|
- 高橋李依 オーバーマスター (M@STER VERSION) 歌词
- 高橋李依
- 編曲:BNEI(増渕裕二、中川浩二)
カッコ悪いわよ 真是差劲透了 アタシをおとすのバレてるの 打扮成将攻陷我的装束 カッコつけたところで 被人悉破之后 次に出るセリフ 計画(プラン)Bね 即将说的台词 就是B计划吧 やさしさ欲しいと思ってる? 认为我渴望得到温柔吗? やっぱアンタには高嶺の花ね! 果然对你而言我还是高岭之花! 心(ここ)にひびき渡らなくちゃ 要是无法让你响彻心扉的话 意味がないのよ! 就意义全无了!
没有一丝战栗的爱 Thrillのない愛なんて 完全激不起丝毫兴趣 興味あるわけないじゃない 你不了解吧... わかんないかな... 冒犯禁忌的家伙 Tabooを冒せるヤツは 是被危险的香气包围着 危険な香り纏うのよ 能牢牢记住吧? Come Again! 覚えておけば? Come Again! 真是差劲透了
如此煞费苦心地吸引我注意 カッコ悪いわよ 坚定地劝服我的方式 その気にさせようと頑張るの 都写的书本上的 C计划吧 確固とした口説き方は “我爱你”的这句话 本に書いてある 計画(プラン)Cね 真是直接让我恶心到吐的存在! 愛してると言われると 从最初就瞄准的目标 まっすぐ過ぎて反吐が出るものね! 简直高不可攀! 最初から狙う目標(ランク) 没有一丝风险的爱 高すぎるのよ! 完全没感到丝毫刺激
你不明白吧... Riskのない愛なんて 定义爱为游戏的家伙 刺激あるわけないじゃない 对付女人极为上手 わかんないかな... 能牢牢记住吧? Come Again! Gameと割り切るヤツは 追求着不像话的恋爱 女の扱い上手いのよ 虽然是有所察觉了 覚えておけば? Come Again! 然而却渴望更多不平衡的爱
永远都渴望… ダメな恋を求めてるの 一直…一直… 何となく気付いてる 我只是在遵从本能而已! だけどもっとUnbalanceが欲しいの 失去尖牙的家伙 いつまでも… 根本不值得为他心痛丝毫! ずっと…ずっと… 令人难以置信吧? アタシは本能に従ってるの! 温和不如野性
野性不如危险 牙の抜けたヤツになんて 要尝试一下吗? 祝你好运! 心疼くわけないじゃない! ありあえなくない? GentleよりWildに WildよりDangerous 試してみれば? Good Luck To You!
|
|
|