|
- A Turtles Heart (cover Mili)(翻自 Mili) 歌詞 Nanami花凜
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Nanami花凜 A Turtles Heart (cover Mili)(翻自 Mili) 歌詞
- Nanami花凜
- Monday is a rainy day
週一的雨連綿不斷, And I stay inside letting 5time pass away 我呆在巢穴中虛度光陰 Tuesday it is quite the same 每日都這樣渾渾噩噩 So I daydream about moments of shame 我只能幻想重拾錯過的時光 Life goes around and round 生命的年輪轉了一圈又一圈 I' ve stumbled and stopped moving on 我卻依然蹣跚徘徊,停滯不前 Turn around and I realized 回首往事,我才醒悟 That I have been left behind 我已被時間所拋棄 In a tiny tiny tiny tiny cubicle 在這小小的斗室中 There lives a whiny whiny whiny cowardly turtle 禁錮著一隻枯燥乏味,怯懦膽小的海龜 In twenty thirty forty fifty sixty years 時光飛逝,無論我這些年如何嘗試 My heart won't die no matter how hard I try 我還是依然無法脫離這個牢獄 Today is a lonely day 今天又是孤獨的一天, I pretend that I really liked it this way 我強裝喜歡這樣的日子 Tomorrow will stay the same 明天不會有任何改變 I can't even remember your name 我甚至無法憶起你的名字 You're around no more 你已離我而去 No more 你已離我而去 Though this love of mine 儘管這只是我的一廂情願 It just won't stop 但這份執念卻無法沖淡 No body body body body to support 沒有人與我共同分擔 My heavy heavy heavy but empty shell 這沉重又空虛的殼 But I'm not lazy lazy lazy lazy anymore 但我不會再朽爛在這空虛的時光中 Oh darling can't you see 親愛的,你還未發現嗎。我已變成一具失去靈魂的空殼, Maybe maybe maybe you've forgiven me 可能你已經原諒了我 Oh but darling darling darling you have to make sure 但親愛的,請你確保 To stab me pierce me hurt me kill me thoroughly 將我留在世上那殭屍般的軀體消滅殆盡吧 You see 正如你看到的 My heart won't die but I really tried 無論我如何嘗試,我永遠也無法脫出這不斷循環的生活, Oh Oh
|
|
|