|
- 米津玄師 アンビリーバーズ 歌詞
- 米津玄師
- ヘッドライトに押し出されて僕らは歩いたハイウェイの上を
被車前燈緊緊逼迫我們就這樣走在高速公路上 この道の先を祈っていたシャングリラを夢見ていた 祈禱著這條道路前方會是美麗的香格里拉 誰がどんなに疑おうと僕は愛してるよ君の全てを 無論被誰怎樣地懷疑我都會始終愛著你的一切 もしも神様がいたのならば僕と同じことを言うだろう 假如神真的存在的話也會這麼告訴你吧 何されたって言われたっていい 被怎樣對待被怎樣侮辱都無所謂 傷ついても平気でいられるんだ 即使受傷也能保持淡定 だから手を取って僕らと行こうぜ 因此牽住我的手與我們同行吧 ここではない遠くの方へ 不要止步於此而是去向遠方 今は信じない果てのない悲しみを 如今不被信賴的沒有盡頭的悲傷 太陽を見ていた地面に立ちすくんだまま 就這樣遙望著太陽卻只能呆立於地上 それでも僕ら空を飛ぼうと夢を見て朝を繋いでいく 即使這樣我們還是做著飛上天空的夢試著去抓住朝陽 全て受け止めて一緒に笑おうか 全部包容於胸一起歡笑吧 テールライトに導かれて僕らは歩いたハイウェイの上を 被車尾燈所指引著我們就這樣走在高速公路上 気がつけば背負わされていた重たい荷物を捨てられずに 時刻注意著不讓那背負著的沉重的行李丟掉 誰のせいにもできないんだ終わりにしようよ後悔の歌は 沒有人能做到之事因此停下來吧後悔的歌 遠くで光る街明かりにさよならをして前を向こう 向著遠方明亮的街道聲珍重再度向前 貶されようと馬鹿にされようと 即使被貶損被當作笨蛋 君が僕を見つめてくれるなら 若有你一直注視著我 キラキラ光ったパチパチ弾いた 我就會閃閃發光就會湧現力量 魔法だって使えるような 甚至可以使出魔法一般 今は信じない殘酷な結末なんて 如今無法信賴的殘酷的結局 僕らアンビリーバーズ何度でも這い上がっていく 我們就是懷疑論者(UNBELIEVERS) 無數次地向上攀爬 風が吹くんだどこへいこうと繋いだ足跡の向こうへと 逆風而行徘徊迷惘也朝著綴連著的足跡彼岸 まだ終わらない旅が無事であるように 祈禱這無盡的旅途能夠平安無事 そうかそれが光ならばそんなもの要らないよ僕は 是啊若那裡有了光芒我們就不會再這麼想 こうしてちゃんと生きてるから心配いらないよ 會這樣好好活下去的因此不要擔心 帰る場所も無く僕らはずっと向こうまで逃げるんだ 無處可歸的我們只能一直向前逃去 どんな場所へ辿り著こうとゲラゲラ笑ってやろうぜ 無論到達怎樣的地方也要肆無忌憚地大笑喲 今は信じない果てのない悲しみを 如今不被信賴的沒有盡頭的悲傷 太陽を見ていた地面に立ちすくんだまま 就這樣遙望著太陽卻只能呆立於地上 それでも僕ら空を飛ぼうと夢を見て朝を繋いでいく 即使這樣我們還是做著飛上天空的夢試著去抓住朝陽 全て受け止めて一緒に笑おうか 全部包容於胸一起歡笑吧
|
|
|