- beneath the mask (ace remix) 歌詞 Namco Sound Team
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Namco Sound Team beneath the mask (ace remix) 歌詞
- Namco Sound Team
- Where have you been?
你去了哪裡? Been searching all along 一直在探尋 Came facing twilight on and on 在這暮光中徘徊 Without a clue 未曾尋得一絲線索 Without a sign 未曾尋得半分踪跡 Without grasping yet 連真正該問的問題 The real question to be asked 都未曾知曉 Where have I been? 我去了哪裡 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 What else should I be? 我還能是什麼? Please dont take off my mask 請不要奪走我的面具 Revealing dark 其下只有深邃的黑暗 Moments of calm 這平靜的時間 Nothing left to be found 已經悄然過去 A mirror right in front of me 我佇立在鏡子前 Thats where I find 我發現 An empty glass 這空虛的鏡中 Reflecting the sad truth 映出了可悲的真相 Its telling words not to be told 它無聲地告訴我 I need the mask 我需要那假面 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 Chained down to my core 卻被我的真心拘束 Please dont take off my mask 請不要奪走我的面具 My place to hide 我的容身之所 I cant tell you 我不能告訴你 How to see me 如何才能看到真正的我 Just a cage of bones 這血肉組成的牢籠 Theres nothing inside 其中空無一物 Will it unleash me 它會釋放真正的我嗎 Burning down all the walls 當這高牆一層層傾頹 Is there a way 是否會有一條路 For me to break 為我而打開 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 Have no face to show 卻無面示人 Please dont take off my mask 請不要揭開我的面具 My disguise 我的偽裝 dang *7 dang *7 Where have you been? 你去了哪裡? Been searching all along 一直在探尋 Came facing twilight on and on 在這暮光中徘徊 Without a clue 未曾尋得一絲線索 Without a sign 未曾尋得半分踪跡 Without grasping yet 連真正該問的問題 The real question to be asked 都未曾知曉 Where have I been? 我去了哪裡 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 What else should I be? 我還能是什麼? Please dont take off my mask 請不要奪走我的面具 Revealing dark 其下只有深邃的黑暗 Moments of calm 這平靜的時間 Nothing left to be found 已經悄然過去 A mirror right in front of me 我佇立在鏡子前 Thats where I find 我發現 An empty glass 這空虛的鏡中 Reflecting the sad truth 映出了可悲的真相 Its telling words not to be told 它無聲地告訴我 I need the mask 我需要那假面 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 Chained down to my core 卻被我的真心拘束 Please dont take off my mask 請不要奪走我的面具 My place to hide 我的容身之所 I cant tell you 我不能告訴你 How to see me 如何才能看到真正的我 Just a cage of bones 這血肉組成的牢籠 Theres nothing inside 其中空無一物 Will it unleash me 它會釋放真正的我嗎 Burning down all the walls 當這高牆一層層傾頹 Is there a way 是否會有一條路 For me to break 為我而打開 Im a shape shifter 我一人千面 At Poes masquerade 在這舞會上獨舞 Hiding both face and mind 隱去了面容與心靈 All free for you to draw 真容任你想像 Im a shape shifter 我一人千面 Have no face to show 卻無面示人 Please dont take off my mask 請不要揭開我的面具 My disguise 我的偽裝 dang *7 dang *7 Where have you been? 你去了哪裡? Been searching all along 一直在探尋 Came facing twilight on and on 在這暮光中徘徊 Without a clue 未曾尋得一絲線索 Without a sign 未曾尋得半分踪跡 Without grasping yet 連真正該問的問題 The real question to be asked 都未曾知曉 Where have I been? 我去了哪裡 Im a shape shifter...... 我一人千面……
|
|