|
- 涙(English Version) 歌詞 GENERATIONS from EXILE TRIBE
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- GENERATIONS from EXILE TRIBE 涙(English Version) 歌詞
- GENERATIONS from EXILE TRIBE
- Girl you're quiet I don't know the reason
親愛的不知為何你變沉默了 Let me hold your hand just like we used to do 讓我像以前一樣緊緊地牽著你的手吧 Do you see the blue sky slowly turning orange 你是否看過湛藍的天空逐漸褪變成橘色的時候 The sunset is here but I'm still confused you're not the girl I know 雖晚霞已攀爬了整個天空,但我卻不想承認你已不再是以前的樣子 What is on your mind? You're not looking in my eyes 有什麼心事嗎?為何無法看著我的眼睛 I kiss and hold you tight but can't reach your heart 親吻擁抱但我卻無法進入你的心 You're staring at the ground tell me what is wrong with you 你低著頭,想要告訴我你怎麼了 The clock is ticking by there's not a word from you 但你卻一句話都沒講,只有時間在流逝著 Tell me baby why you crying 告訴我你為何哭泣 On the day I told you that I am in love with you 我向你告白的那天 I saw your first tears streaming down your lovely face 第一次看見你那可愛的臉龐落下了淚水 Now here I see your last tears with the words of emptiness 現在是我最後一次看到你落淚,從你心不在焉的話語中 You say 'Good bye' you say 'Sorry' 你說“分手吧,對不起” Here comes the end of love 這場愛戀結束了 Your tears telling me so 你哭著那樣對我說 I know what it's like what it's like to be in love 原來愛情是這樣的啊 But I have never felt like this way before 但我從沒想過是以這樣的方式 Yeah I never knew till now you mean so much to me 直到你這樣對我說的時候我才明白 You taught me what's love in every way 你教會了我什麼是愛 I will never forget 我不會忘記 We made promises over and over 當我們再三地做出承諾 Love is forever we'll never be apart 我們永遠相愛不會分開的時候 It meant everything but once it's broken 但現在全部都結束了 It's time to say good bye 是時候說再見了 I gotta face the fact 我會勇敢面對這個事實 I am no longer in your heart 我不再在你的心裡 On the day I told you that I am in love with you 我向你告白的那天 Your very first tears were filled with only happiness 我第一次看見你那充滿幸福的淚水 Now here I see your last tears with sorrow and loneliness 現在是我最後一次看見你落淚,卻帶著心痛與孤獨 You say 'Good bye' you say 'Sorry' 你說“分手吧,對不起” Here comes the end of love 這場愛戀結束了 Your tears telling me so 你哭著那樣對我說 I don 't want to believe this love starts from tears 我無法相信從淚水開始的愛情 and also ends in tears 與以淚水結束的愛情 Is it our destiny? 這就是我們的命運嗎 I look up in the sky and all I could see is the blurry moon 我仰望著天空看見了模糊的月亮 I'm trying to hide my tears 我試著隱藏自己的淚水 On the day I told you that I am in love with you 我向你告白的那天 I saw your first tears streaming down your lovely face 第一次看見你那可愛的臉龐落下了淚水 Now here I see your last tears with the words of emptiness 現在是我最後一次看到你落淚,從你心不在焉的話語中 You say 'Good bye' you say 'Sorry' 你說“分手吧,對不起” Here comes the end of love 這場愛戀結束了 [04:05.12]Your tears telling me so 你哭著那樣對我說
|
|
|