最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

forked road (instrumental)【MANYO】

forked road (instrumental) 歌詞 MANYO
歌詞
專輯列表
歌手介紹
MANYO forked road (instrumental) 歌詞
MANYO
季節を巡り色付いた葉先
又是一年秋風吹熟了葉尖
この心を染めていた少しずつ
將心頭也沾染秋色少許
共に過ごした煌めいた時間
與你一起度過的那些色彩斑斕的時光
その光を消さぬように抱えてた
一直珍藏在我心間閃耀不已
葉えられぬ願い背を向けたあの日に
無法實現的心願那日我轉身逃離
溢れだした涙振り向くことはないと
縱使淚水奪眶卻強行要求自己
無理に決めてた強がりも
不能回頭無法回頭

而你擁抱我的心卻始終如一(uh uh ha)
受け入れてくれたのは一途に貫く想い(uh uh ha)
那份溫暖點亮了我的世界(那份溫暖照耀著)
その溫かさ私を照らした(その溫かさが照らしていた)
你一直滋養著
いつも胸に咲くこの花を
我心中盛開的這朵鮮花(uh uh ha ahah)
輝かせてくれたから(uh uh ha ahah)
所以相互起誓吧(起誓的聲音)
誓い合う言葉を交わし(誓う聲)
分岔路口上已再沒有迷茫
分かれ道でもう迷うことはない
秋風裡的寒意漸增

掠走身體的溫度也飄灑落葉一席
日ごと冷たさ増して行く風が
脆弱紛絮朝露一滴(uh 冷去了凝成冰)
肌を掠め木の葉たち舞い降りた
若那零落的能被你掬起(搖曳著落下的淚水)
うつむく弱さ朝露が零れ(uh 冷えて凍えた)
眼簾上浮現的比起悲哀的傷痕
その雫を掬い上げられたなら(揺れて落ちた涙)
更多的是幸福的回憶期冀今後也繼續增銘
瞼に浮かぶのは哀しみの傷より
沒什麼可怕的若是和你一起(赴約吧)
幸せな思い出これからも重ねたい
那無半分虛假的至為珍貴的話語(uh uh ha)
怖くはないのふたりなら(向かおう)
我相信呀你的真心(沒錯我相信你)

如果還來得及我想立刻飛奔到你身邊(uh uh ha ahah)
正直で噓のない何より大事な言葉(uh uh ha)
沿著你留下的足跡追尋(你殘留的身影)
信じているよあなたの心を(そう信じてるよあなたのこと)
分岔路口上已再沒有逡巡
もしも間に合うというのなら今すぐに駆けだしたい(uh uh ha ahah)
殘された足跡辿り(殘る影)
分かれ道でもう迷うことはない
比任何人都堅定地陪伴著我再小的事也
(forked road unshaken)
了然於心對我溫柔笑吟吟(了然於心那個微笑)
(forked road unshaken)
你一直滋養著我心間盛開的這朵鮮花

所以這彼此的誓言請別忘記(起誓的聲音)
誰よりもそばにいてどんなに小さなことも
走吧向著我們的未來(uh uh ha 走吧向著未來)
気づいてくれた微笑みをくれた(気づいてくれたその微笑み)
如果還來得及我想立刻飛奔到你身邊(uh uh ha ahah)
いつも胸に咲くこの花を輝かせてくれたから
沿著你留下的足跡追尋(你殘留的身影)
誓い合う言葉を忘れないで(誓う聲)
分岔路口上(對視著堅信著)

已再沒有逡巡踏上內心選擇的旅程
歩いて行こうこの先の未來(uh uh ha 歩いて行く先の未來)
(牽起雙手從此執手同行)
もしも間に合うというのなら今すぐに駆けだしたい(uh uh ha ahah)
(跨越季節心懷璀璨芬芳)
殘された足跡辿り(殘る影)
(分岔路口已再沒有迷茫)
分かれ道でもう(見つめ合い信じて)
(牽起雙手從此執手同行)
迷うことはない心が決めた道へ
(分岔路口已再沒有逡巡)
(結ばれた手をもう離さないで行こう)
(季節を巡る輝きの花抱いて)
(分かれ道でももう迷うことはないよ)
(結ばれた手をもう離さないで行こう)
(分かれ道でももう迷うことはないよ)
MANYO
FLOWERS 秋篇 ORIGINAL SOUNDTRACK -AUTOMNE-


MANYO
所有專輯
> FLOWERS 夏篇 ORIGINAL SOUNDTRACK -été-
> アカイイト オリジナルサウンドトラック
> 初戀11 オリジナルサウンドトラック
> 鍵を隠したカゴのトリSoundTrack
> 月の彼方で逢いましょう オリジナルサウンドトラック
> TVアニメ『神様になった日』Original Soundtrack
> カルタグラ~ツキ狂イノ病~ Original Sound Track
> 悪魔城ドラキュラTribute Vol.1
> FLOWERS 春篇 ORIGINAL SOUNDTRACK -PRINTEMPS-
> ねこサウンドコレクション
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )