最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ハゼ馳せる果てまで(翻自 ずっと真夜中でいいのに。)【然倉桃果】

ハゼ馳せる果てまで(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) 歌詞 然倉桃果
歌詞
專輯列表
歌手介紹
然倉桃果 ハゼ馳せる果てまで(翻自 ずっと真夜中でいいのに。) 歌詞
然倉桃果
『ハゼ馳せる果てるまで』
直到倉皇馳騁的盡頭

模棱兩可地解決徒勞地掙扎

只要問題的答案簡潔明了
曖昧な解決どう踠いても
明槍暗箭使出渾身解數
単純問題解答ならば
反复練習著該怎麼疏遠
表裏使い切って
想見你的這份心情是有限的
遠ざかる練習繰り返すの
我卻總想確認它是否被破壞

請別討厭這個習慣救救我吧
會いたいは有限壊さないように
我們再次陷入螺旋般的糾纏
確かめてしまう癖を
這次已經不僅僅是你了
嫌がらないでもう助けてよ
春天也好消毒也罷我都想趕快結束
またスパイラルに絡まる
拜託別再用無心的話來阻止我了

也別輕易地傳播正確答案
もう君どころじゃないよ
明明沒有遊下去的必要也沒有受傷但是為何
春も消毒も終わらせたいから
依然記得如何換氣奮力向前游動
人口知能使って引き止めたりしないで
如果這樣就能將一切消除我願先一步溺入水中
簡単に正解ばら撒かないでいてね
漫無目的只是一心游向遠方

你很會說話嘛好意也都明碼標價
泳ぐ必要も傷も無いのに何故か
過來吧過來吧到我這里之類的話
覚えた息継ぎをして
明明到了明天就會忘得一干二淨
先に溺れるよそれで消し切れるなら
努力挑你的刺
どこまでもただ遠くへ
卻反而陷入孤立無援的陷阱
綺麗事言うよ価値を値付けたまま
唯獨自己一人深深沉溺其中
おいでっておいでっておいでってなんで
露出一抹冷笑
明日にはもう忘れてしまうのに。 。
默默在角落裡落淚

明明不想把真心交給你可這又是為何
君の欠點ばかり漁って
太狡猾了真的好狡猾啊
孤立無援の罠を潛って
讓痛苦全都飛走吧
深い曹操に自ら溺れて
已經夠了真的夠了
涼しい顔で笑って
如果我對你來說毫無意義
そっと涙を零すのなんで
那就奪走上升氣流別想阻止我
渡りたくないのにどうして
不要輕易地給我可能性啊

明明沒有遊下去的必要也沒有受傷但是為何
ずるいよずるいよ
依然記得如何換氣奮力向前游動
痛い痛いの飛んで行けって
如果這樣就能將一切消除我願先一步溺入水中
もういいよもういいよ
漫無目的只是一心游向遠方
君の意味になれないなら
你很會說話嘛好意也都明碼標價
上昇気流奪って引き止めたりしないで
過來吧過來吧到我這里之類的話
簡単に可能性與えないでいてね
明明到了明天就會忘得一干二淨

我該反抗些什麼又該憎恨些什麼
泳ぐ必要も傷も無いのに何故か
不能再拖下去了
覚えた息継ぎをして
明明沒有遊下去的必要也沒有受傷但是為何
先に溺れるよそれで消し切れるなら
依然記得如何換氣奮力向前游動
どこまでもただ遠くへ
如果這樣就能將一切消除我願先一步溺入水中
綺麗事言うよ価値を値付けたまま
漫無目的只是一心游向遠方
おいでっておいでっておいでってなんで
你很會說話嘛好意也都明碼標價
明日にはもう忘れてしまうのに
過來吧過來吧到我這里之類的話

明明到了明天就會忘得一干二淨
何が抗うの何を憎めるの
就算再適用我也想要反抗
預けないでいてよ
今夜就先溶於水中安眠

即使降下天罰也絕不回頭
泳ぐ必要も傷も無いのに何故か
我只想簡單而慎重地游動
覚えた息継ぎをして
就算再適用我也想要戰鬥
先に溺れるよ指で消し切れるなら
今夜就先溶於水中安睡
どこまでもただ遠くへ
即使渾身泥濘也請讓我堅信
綺麗事言うよ価値を値付けたまま
我想熱愛那個與眾不同的我(翻譯:陳四月一日)
おいでっておいでっておいでってなんで
明日にはもう逃れてしまうのに

當てはまってても抗っていたいよ
今宵も水に溶けてお休み
罰があってても振り向かないよ
単純に慎重に泳いでいたいの
當てはまってても爭っていたいよ
今宵も水に溶けておやすみ
泥まみれでも信じさせてよ
異なる自分を愛していたいの
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )