|
- KOTOKO 同じ空の下で 歌詞
- KOTOKO
- 青く澄んだ日曜日の朝
/寧靜的周日的清晨 おはよう 何をしようか /「早上好」 做點什麼呢? 窓辺に花を咲かせてみよう /給窗邊的花兒澆點水吧 すぐに服を著替えて /立刻換好衣服 目に止まった腕時計の文字 /看著手錶上面的文字 心が少し戸惑う /心中略生猶豫 それはもういない君の忘れ物 /那是已不在身邊的你遺忘的東西 探す君の姿が浮かぶ /腦中浮現出找尋著的你的身影 君の聲聞きたくてとった受話器 /想要聽聽你的聲音不由地拿起電話 でも今はまだ繋げないね /然而現在還不能打給你 だって君との約束果たしてない /因為和你的約定我還沒有兌現 「もっと幸せになる」 /「變得更加幸福」 この空の向うにいる君と /在這片天空的對面 同じ歌思い出しているね /你也想到了同樣的歌曲吧 問いかけて見上げる一瞬に /仰頭問天空的一瞬 決してそう一人じゃない /我明白我有著 夢があった /絕不孤單的夢想 怒ることも笑うことも /以前的我不論是生氣 上手じゃない私だったね /還是高興都是那麼地不會表現 淺い息でいつも呼んでたの /總是用不足的氣息呼喊著 しがみつける何かを /也總是抓著某樣東西不放 立ち止まって泣きじゃくったあの日 /想起站在原地抽噎的那天 あれは君の腕の中 /我在你的手腕中 その涙に濡れて気がついた /意識到了自己的軟弱 人はちゃんと変われるんだと /不禁感嘆人是可以徹底改變的啊 自転車に乗って出かけよう /踏上自行車出門吧 あの腕時計が時を刻んでる /把握時鐘刻下的此刻 今君に恥じぬようにがんばろう /為了不愧于你好好加油吧 「もっと大きな愛を」 /「將更加廣闊的愛…」 穏やかに雲が流れている /看著祥和的流雲 少しだけ軽くなった心 /心情略微變得輕鬆了 広い空この願い浮かべて /風兒呀 君の目に屆くように /將我這個願望掛滿廣闊的天空吧 風よ強く /希望你能看見 同じ瞬間(とき)同じ空の下で /在同一時間同一天空下 笑ってるそんな日々がいいな /和你一起歡笑的日子真好 辿り著く君と夢と未來 /我定能擁有與你同在的夢想與未來 決してそう一人じゃない /對我定有著 愛があるよ /有你相伴的愛情
|
|
|