- 花澤香菜 片思いが世界を救う 歌詞
- 花澤香菜
- だって怒らせた
因為讓你生氣了 いろいろ差し引いても 哪怕做了很多補償 伝え方ってものがよくわからない 不知道要如何傳達 もう! 真是的! 誰か時間を戻して 誰能將時光倒流 愛が大切な時代でしょ? 這個時代愛很珍貴吧? ひとつひとつ育むんでしょ? 需要細心培育吧? 足りないのは言葉 不足夠的是語言 それとも距離感みたいなもの 還是像距離感一樣的東西 ちょっと近づいたとか 稍微靠近了一些什麼的 勘違いだとしても、 哪怕是錯覺 実感してみたかったよ 也想要去體驗 片思いがいま世界をまわすの 單相思現在開始讓世界轉動 不思議なエネルギー 不可思議的能量 出來上がりの戀だけじゃ、季節めぐらない 一開始就完整的戀愛無法體會季節的變遷 誰かを想う気持ちの連鎖で花も咲くよ 思念誰的心情幾番重疊花兒因此盛開 どうせなら、あなたに屆いて欲しいけど 雖然想要傳達給你 それはなかなか難しいよね 但總是一波三折 もう、お肌に悪い 真是的對皮膚不好 いわゆる未曾有の危機 所謂前所未有的危機 レモン1OO個分の援護ナシじゃ無理 急需100片檸檬的護援 ああ、餘計なことしなきゃ 啊如果不做多餘的事 恥かくこともないはずで 就不會感到丟臉 急に不安になったりもして 突然變得不安 でもあなたの喜びも痛みも感じたい 但是想感受你的喜悅和苦痛 公転が止まりかけて 公轉乍然停止 起死回生のメール 起死回生的郵件 ほんとは飛んで行きたい 其實更想飛到你身邊 片思いがいま世界を救うの 單相思是能拯救世界的 不完全球體 不完全球體 安定と正解だけじゃ、転がっていかない 只有安定和正確的答案的話是無法滾動的 前髪はアリ? 劉海留著比較好? 神様にだってわからないの 就算是神靈也不明白 當たり付きの自販機で佔う 用選物販賣機占卜 世界はいま片思いを支援するべきなの 如今單相思應該得到世界的支持 誰かの戀が始まるから、続いてく 誰的戀情又開始了持續下去 奇跡だとか魔法とかでいいから、隨時募集 奇蹟也好魔法也好隨時募集 気持ちのはじっこ、知りたい 想要知道隱藏在角落的心情 著信待ちの午後 等待來電的午後 世界がまわりだす 世界轉動 いま 從現在開始
|
|