- Verbal Jint 좋아보여 歌词
- Verbal Jint
- 강남대로 앞, 신호대기중인 차
江南大道前 等信号灯的车 창문너머 보이는 너, 무심코 인사 透过车窗看到你 无意间想打招呼 건넸지만 아차, 우리는 헤어진 사이 话正要出口 对了 我们已经是分手的关系 딱 2초간 멍하니 쳐다보다 愣了2秒 安静看着你 시선을 돌린다. 추스린다 내 놀란 맘 你视线回转 我惊讶的心不由地振奋 지나가는 사람들 이상하게 쳐다본다 막 路过的人们 都奇怪地瞟着我 근데 있잖아, 너도 날 보고 그 자리에 不过 你也在看到我之后 바위가 된 듯, 굳은 채 가만 있네 像个石头般僵在原地 정리하기로 결심했던 내 맘이 왜 已经下决心要整理的我的心 휩쓸리고 흔들리고 날 못 살게 하는데 为什么卷起暴风 摇摆不定 让我不得安生 신호 바뀌네 이제 나 출발해야돼 信号灯变了 现在我得出发了 지나갈게, 잘가 너. 잘 지내야돼 擦身而过 再见 你要过得好才行 좋아보여, 잘 지내나봐 看起来很好 看来你过的不错 hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나 发型也变了 果然很显气质 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지 本来就漂亮 穿什么都合适 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히 说实话 我之前真的很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你心痛 怕你疲惫 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我更伤悲 근데 좋아보여 但是你看起来很好 내가 바보였나봐 大概是我傻吧 좋아 보여. 내가 바보였나봐 看起来很好 大概我是傻瓜吧 네가 혹여 이별 못 견딜까봐 걱정했는데 怕你或许承受不住离别 担心忧虑 이렇게 우연히 막상 너를 보니까 내 맘 놓여 但是这样偶然地遇见你 我放心了 시선이 다시 돌아가 인파 속에서 널 찾아냈지 再次掉转视线 在人海中找到你 근데 네 곁의 새 남자 你身边的那个男人 그 때 내게 얘기했던 바로 그 사람인가봐 那时对我说的就是这个人吧 그 땐 불행하길 바랬지만 지금은 달라 那时希望你们不幸 但现在不同了 행복해야돼. 알지 진심인 거? 你得幸福 知道吗 我是真心的 그도 알겠지 네가 특별한 감성을 지닌 거? 他也知道吧 你有着特殊的感性 페달을 밟고 가야하는데 왜 나는 我应该踩下油门绝尘而去 발이 움직이지 않을까? 为什么脚却动弹不得呢 페달을 밟고 가야하는데 왜 나는 你得幸福 知道吗 我是真心的 발이 움직이지 않을까? 他也知道吧 你有着特殊的感性 페달을 밟고 가야하는데 왜 난 我应该踩下油门绝尘而去 움직일 수 없을까? 为什么脚却动弹不得呢 좋아보여, 잘 지내나봐 看起来很好 看来你过的不错 hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나 发型也变了 果然很显气质 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지 本来就漂亮 穿什么都合适 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히 说实话 我之前真的很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你心痛 怕你疲惫 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我更伤悲 근데 좋아보여 但是你看起来很好 내가 바보였나봐 大概是我傻吧 green light is on, so its time to go 绿灯已亮 所以该出发了 하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고 但却走不了 不能就这样留你在这里 경적소리가 들려, sayin I gotta move 我听到警笛声 通知我让道 하지만 이게 마지막인 것 같다구... 但这相遇 好像是最后一次了... green light is on, so its time to go 绿灯已亮 所以该出发了 하지만 갈 수 없어 널 그냥 두고 但却走不了 不能就这样留你在这里 경적소리가 들려, sayin I gotta move 我听到警笛声 通知我让道 하지만 이게 마지막인 것 같다구... 但这相遇 好像是最后一次了 좋아보여, 잘 지내나봐 看起来很好 看来你过的不错 hairstyle도 바꿨네 역시 태가 나 发型也变了 果然很显气质 예쁜 얼굴이니 뭘 해도 어울리지 本来就漂亮 穿什么都合适 정말로 걱정 많이 했어 나 솔직히 说实话 我之前真的很担心你 아플까봐, 힘이 들까봐 怕你心痛 怕你疲惫 나보다 훨씬 많이 슬플까봐 怕你比我更伤悲 근데 좋아보여 但是你看起来很好 내가 바보였나봐 大概是我傻吧 좋아보여 看起来很好
|
|