|
- この彷徨える死者たちに平穏を! -ドラマ Vol.1 歌词 高橋李依 雨宮天 稲田徹 堀江由衣 福島潤 原纱友里 茅野愛衣
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- 茅野愛衣 この彷徨える死者たちに平穏を! -ドラマ Vol.1 歌词
- 高橋李依 雨宮天 稲田徹 堀江由衣 福島潤 原纱友里 茅野愛衣
- この彷徨える死者たちに平穏を
为这些迷茫的死者们献上平稳 俺はカズマ、今はこの異世界で暮らしている 我是和真,现在在这个异世界生活着 以前の世界で引きこもりだった私でも 即使在以前的世界中是家里蹲的我 この世界でなら頑張れる気がする 在这个世界感觉也能努力一把 秘められし力よ 目覚めろ 我体内隐藏的力量啊 觉醒吧 さあ 大冒険が始まるぜ 大冒险就要开始了 なんて 什么的~~ 夢見てたこともあったっけ 曾经是有这样幻想过的吧 魔力がすごいが知能は最低のポンコツ女神 アクア 魔力虽然厉害智力却是最低的废物女神 阿库娅 一日一発の爆裂魔法だけしか使えない魔法使い めぐみん 一天只能使用一发爆裂魔法的魔法使 惠惠 全く攻撃当たらないドM騎士 ダクネス 攻击完全打不中的抖M骑士 达克尼斯 この頼りにならない三人の仲間とともに 跟着几个靠不住的伙伴一起 雑魚モンスターを倒して小銭を稼ぐ 干点小怪挣点小钱 その日暮らしの生活だ 就是这样的生活了 何処でも現実は厳しいようだ 看来不管在哪现实都很残酷啊 魔王退治 そんなのチート持ちの勇者様にでも頼んでくれ 打倒魔王? 那种事情给我去拜托那些开挂的勇者大人 俺はどうすれば生計を立てられるかを考えるの 忙しいんだ 我可忙着思考怎样才能维持生计呢 そんなわけで 就是这样 私達はその日も仕事を探しにギルドへと向かったのだ 那一天我们也为了接任务前往了公会 いいクエストないかな 楽な奴がいいんだが 有没有什么好的任务呢 轻松的那种就最好了 これだからヒキニートは 所以才说是死宅尼特啊 そりゃあ、カズマは一人だけ最弱職だから 虽然我知道只有和真一个是最弱职 慎重になるのも分かるけど 所以慎重一点也不是不能理解 この私をはじめ、上級職ばかりが集まってるのよ 但以我为首这个队伍聚集的可全是上级职业哦 という訳で 一番難易度の高いヤツをいきましょう 所以我们找一个难度最高的任务吧 ふん わが爆裂魔法は最強 哼 吾之爆裂魔法最强 上級のモンスターなら 上级的怪物的话 さぞ凄まじい一撃を繰り出してくれるのだろうなあ 一定能对我使出特别强力的一击吧 こ こいつら 这 这群家伙 へん この命知らずめ 昔の俺を思い出すぜ 哼 这群不要命的家伙 让我想起了以前的自己 お あんた 喔 你是 若さ任せてどこまでやれるか試してみるのも悪くねえさ 趁着年轻去考验自己到底能走多远也不错呢 せいぜい頑張な 你们就加油吧 この私、女神アクアがついてるんから何の心配もいらないわ 有我这个女神阿库娅跟着你们根本就不需要担心任何事情 お 哦 そもそも みんな もっと私を尊敬すべきだと思うのよ 再说啊 大伙 我觉得你们应该更加尊重我一点才对 まったくだ 就是啊 そう 具体的には寄付とか… 对 具体一点就是募捐什么的 こいつもほっとこう 把这家伙丢一边吧 しかし 但是啊 どうしたカズマ 怎么了和真 ダクネスさん 着痩せするタイプなんですね 达克尼斯小姐 你是穿衣服会显瘦的类型呢 おお この格好か 鎧は今メンテナンスに出していてな 哦哦 这身打扮吗 铠甲拿去修理了呢 今日のダクネスはタイトな黒のスカートに黒のタンクトップ 今天的达克尼斯穿的是黑色的窄裙配上黑色的圆领开胸上衣 薄着のダクネスに思わず敬語になっちゃったぞ 俺 面对穿得比较少的达克尼斯,我不知不觉都用上敬语了 締まるところは締まり それでいてむちっとした 身体 她该凹的的地方凹,尽管这样身体也显得很有肉感 端的に言えば エロい体付きってやつだ 简单地说就是一副性感的身体 何ですか カズマ 怎么了吗 和真 しかも 隣に立つめぐみんと比較され 而且跟站在旁边的惠惠比较一下 尚更その体付きが目立つ 更就显得其身材之好 美人で身体もいいとなると 脸蛋那么漂亮,身材又那么好 多少の性格の破綻は目をつぶってもいいとすら思えてきて 让我开始觉得即使性格有点缺陷也是可以睁一只眼闭一只眼的 今私の事を 刚才你是不是说了 「ぐへへ、エロい体しやがってこのメス豚が」と言ったか 「诶嘿嘿,你这头长着一副下流身体的母猪」? 言ってねえ 我才没说 やっぱ 果然 いくら顔がよくても、性格が一番大事だよなあ 无论脸长得再怎么好看,性格才是最重要的呢 おい、私をチラ見した意味を聞こうじゃないか 喂,你瞄了我一眼是什么意思,我洗耳恭听 意味は無いさ 没什么意思 ただ、俺にロリコン属性が無くて良かったあと思っただけだ 只是觉得我没有萝莉控属性真是太好了 紅魔族は売られた喧嘩は買う種族です 红魔族是被挑衅了就一定会奉陪到底的种族 よろしい、表に出ようじゃないですか 很好,咱们去外面解决吧 えへへ こら やめろ 引っ張るな 诶嘿嘿 别这样 快住手 皆さん こちらのクエストはいかがですか 各位 这边的这个任务怎么样呢 街外れの墓地に現れるというゾンビメーカーの討伐クエストです 讨伐出现在镇外墓地的僵尸制造者 ふん ゾンビメーカー 僵尸制造者 ゾンビ達を操る悪霊の一種 是一种操纵僵尸们的恶灵 雑魚モンスターですね 是杂鱼般的小角色呢 駆け出しの冒険者パーティーに 我觉得对新手冒险者来说是 ぴったりのクエストだと思いますが 再合适不过的任务了 いかがでしょう 你们觉得如何呢 よいのではないか 我觉得不错呢 アクアのレベル上げにもなるのだし 也能帮助阿库娅提高等级 アクアの どういう事だ 阿库娅的等级? 怎么回事 プリストは一般的にレベル上げが難しい 祭司一般是很难升级的 なにせ攻撃魔法が無いからな 因为没有攻击技能呢 そこで プリスト達が好んで倒すのがアンデッド族だ 所以祭司们最喜欢的猎杀的就是不死族了 アンデッドには神の力が全て逆に働く 神的力量在他们的身上全都会产生相反的作用 回復魔法を受けると身体が崩れるのだ 对他们使用回复魔法,他们的身体就会瓦解 ああ、大概のゲームでも常識に近い話だな 啊啊,这在大多数游戏是类似于常识的东西呢 しかしなあ。この駄女神を鍛えても 不过啊,就算去磨练这个废物女神也...... いや 待ってよ 不对 等一下 この馬鹿のレベルが上がり 这个笨蛋的等级提高了 少しでも知力のステータスが上がってくれれば 稍微能把智力带上去一点的话 何よりの戦力アップだ 不就最能提升战力了吗 うん、悪くないな 嗯,不错呢 異論ありません 我没有异议 あ 問題はダクネスの鎧がないことなんだが 啊 但是问题就在于达克尼斯没有铠甲这件事了 うむ、私なら問題ない 嗯,我的话没有问题 伊達に防御スキルに特化しているわけではない 我专门点防御技能可不是为了好看的 鎧無しでもアダマンマイマイより硬い自信がある 即使没有铠甲,我也有自信比亚达曼矿石还要硬 それに、殴られた時、鎧無しの方が気持ち良いしな 而且,挨打的时候没有铠甲比较爽 お前今殴られると気持ち良いって言ったか 你刚才是不是说了挨打的时候会比较爽啊 言ってない 我没说 言ったろ 你说了 言ってない 我没说 後は、アクアにその気があるかだが 剩下就是看阿库娅有没有那个意愿了 あい おい どうするアクア 唉 喂 你打算怎么办 阿库娅 黙ってないで会話に参加しろよ 别一句话不说给我参与下对话啊 今お前の事 アクア 现在可是在说着你的事情。。。 阿库娅? 寝てやがった 睡着了
译者注:唯独这句听不懂,应该是说阿库娅游刃有余的意思吧 いや 絶対そんなんじゃないから 不不 肯定不是因为这样 それでは クエスト 頑張ってくださいね 那么 各位任务要加油咯 さささ寒いいいい 好好好冷啊———— 真夜中の墓地余計寒気が 半夜时分的墓地,寒气更是彻骨啊 早く終わらせたいところだな 真想快点把事情解决了啊 うぇうぇうぇうぇ まったくだ 呜欸呜欸呜欸呜欸 就是说啊 ねえカズマ 呐 和真 引き受けたクエストってゾンビメーカー討伐よね 我们接的任务是讨伐僵尸制造者吧 私、そんな小物じゃなくて 我怎么有预感出现的不是小喽罗 大物なアンデッドが出そうな予感がするんですけど 而是大角色的不死族啊 おい そういう事言うなよ 喂 别说那种话啊 フラグになったらどうすんだ 变成Flag了怎么办啊 何よ 女神の勘を信じないの 什么啊 你不相信女神的直觉吗 お前の何を信じろって言うんだ 你让我相信你的什么啊 そろそろだぞ 差不多了 ゾンビともが現れるという時間だ 马上就是僵尸们出现的时间了 あ 啊 おい あそこ 喂 那边 見ました 我看到了 ゾンビです 是僵尸
一体 二体 三体 四 五 六 一个 两个 三个 四 五 六 多いな 好多啊 ゾンビメーカーって 所谓的僵尸制造者 取り巻けのゾンビはせいぜい二、三体って話じゃなかったか 不是说他身边的僵尸顶多两三个的吗 わー 哇—— なんだ この光は 这个光芒是什么? 魔法陣だ あのローブ姿なやつが魔方陣を発動させたんだ 是魔法阵 是那个长袍打扮的家伙发动的魔法阵 あれ あのローブの人影 啊咧 那个长袍的人影 ゾンビメーカーではない気がするのですが 我怎么感觉不像是僵尸制造者啊 どうする 突っ込むか 怎么办 要冲过去吧 ゾンビメーカーじゃないとしても 即使不是僵尸制造者 こんな時間に墓場にいる以上アンデッドに違いない 会在这个时间出现在墓地的话肯定是不死族没跑了 なら、アクアがいれば問題無い 既然如此,只要有阿库娅在的话就没有问题了 いえ 奴らは都合よく一箇所に固まっています 不 那群家伙刚才都聚在一个地方 ここはわが爆裂魔法の一撃で 这里只需用吾之爆裂魔法 まとめて灰燼に帰してあげましょう 将他们一锅端了就好 お前ら落ち着け 你们两个冷静一点 特にめぐみん 特别是惠惠 爆裂魔法なんか使ったら 要是用了爆裂魔法 墓地ごと消し飛ぶだろうか 把整个墓地炸飞怎么办 いいか 絶対やるなよ 絶対だぞ 听好了 绝对别用啊 绝对啊 冗談ですよ そんな念を押さなくても 开玩笑的啦 即使不那么再三叮嘱也行的 今返事に曲がったぞ 迷ってんじゃねえ 你刚才的回答可一点底气都没有啊 别给我犹豫啊 どうした アクア 怎么了 阿库娅 あーーーーーーーーーーー 啊—————————— ちょっ 一人で飛び出すな 等 别一个人冲出去啊 リッチーがノコノコこんなところに現れるとは不届きだっ 巫妖恬不知耻地出现在这种地方真是够大胆的 成敗してやるっ 看我不制裁你 は リッチーってあの超大物のアンデッドモンスター 哈 巫妖是指那个超厉害的不死族怪物吗 ふん この この こりゃ 哼 我踩 我踩 我踩 や、やめやめ、やめてええええええ 住,住手住手,快住手—————— 誰なの いきなり現れて 你是谁啊 突然冒出来 なぜ私の魔法陣を壊そうとするの 为什么要破坏我的魔法阵啊 やめて やめてください 住手 请住手 うっさい 黙りなさいアンデッド 少啰嗦 闭嘴吧你个不死族 どうせこの妖しげな魔法陣で 反正你是打算用这个可疑的魔法阵 ロクでもない事企んでるんでしょ 干些不好的勾当吧 なに こんな もの こんなもの 什么啊 这种!东西! 这种东西! この泣いてるのがリッチー 这个在哭的就是巫妖? おいおい ゾンビ達も戸惑ってるぞ 喂喂 僵尸们都不知所措了啊 えーっと どうしよう 呃——怎么办呢 ほら ほら ほーら 我踩 我踩 我踩 やめてー やめてー 请住手 请住手 この魔法陣は、成仏できない迷える魂を 这个魔法阵是为了让无法成佛、徘徊于世的灵魂们 天に還してあげるためのものなんです 升天用的东西 ほら、魂が魔法陣から空に昇って行くでしょう 你看,灵魂们不断地从魔法阵升天了对吧 あ ホントだ 啊 真的耶 あ リッチーのくせに生意気よ 啊 你个巫妖少狂妄了 そんな善行はこの私がやるから 这种善行我会做的 あんたは引っ込んでなさい 你给我一边待着去 見てなさい 看着吧 こんなちんたらやってないで 别用这种慢吞吞的方法 この共同墓地ごとまとめて浄化してあげるわ 看我一口气将这整个墓地净化给你看 ええっ ちょっ やめっ 诶诶 等下 住手 ターンアンデッド Turn Undeaded ゾンビ達が消えていきます 僵尸们渐渐消失了 さすがアクアだ 不愧是阿库娅 たくさんの魂が天に返ってゆく 大量的灵魂不断往天上飞去 って事は 也就是说 きゃー、か、体が消えるっ 止めて止めて 咿呀,身,身体要消失了,快住手快住手 私の身体がなくなっちゃう 我的身体就要不见了 成仏しちゃうっ 我就要成佛了 あはははははは 啊哈哈哈哈哈哈 愚かなるリッチーよ 愚蠢的巫妖啊 自然の摂理に反する存在 违反自然定律的存在 神の意に背くアンデッドよ 违背神之旨意的不死族啊 さあ 私の力で欠片も残さず消滅するがいいわ 消失吧,在我的力量之下干干净净地消失就好 おい やめてやれ 喂,快给我住手 ッ!?痛いじゃないの ......!? 好痛的啊 あんた何してくれてんのよいきなり 你冷不丁地干什么啊 お、おい大丈夫か 喂,喂,你没事吗 えっと リッチー言っていいのかあんた 那个 叫你巫妖就行了吧 だ、だ、だ、大丈夫です 没,没,没,没事 あ、危ないところを助けていただきありがとうございました 感谢你在危急之时救了我 おっしゃる通り リッチーのウィズと申します 正如你所说 我是身为巫妖的维兹 な 人間にしか見えないな 什么! 看上去完全就像是人类啊 しかも 若くて美人だ 而且 不仅年轻还是一个美女 えっと ウィズあんたこんな墓場で何してたんだ 那个 维兹 你在这种墓地做什么 魂を天に還すとか言ってたけど 虽然你刚才说了是为了让灵魂升天 リッチーのあんたがやる事じゃないんじゃないのか 但这种事情不是身为巫妖的你该做的事情吧 ちょっとカズマ 等一下 和真 こんな腐ったみかんみたいなのと喋ったら 要是跟这种像是烂橘子一样的东西说话的话 あんたまでアンデッドが移るわよ 小心连你也被传染变成不死族哦 ちょっとそいつにターンアンデッドかけさせなさい 让我对那个家伙施展Turn Undeaded啦 うるさい 吵死了 その 私はリッチですから迷える魂達の話が聞けるんです 那个 因为我是巫妖所以能够听见灵魂们说的话 この共同墓地の魂の多くはお金がないため 这个公共墓地的灵魂大多都因为没有钱 ロクに葬式もしてもらえず天に還る事もなく 连像样的葬礼也没有 所以没有办法升天 毎晩墓場を彷徨っています 每天都徘徊在这个墓地里 なので 定期的にここを訪れ 因此 我会定期拜访这里 魂を天に送っているんです 将那些灵魂送回天国 はああ ほろりと来た 啊啊 眼泪要掉下来了 いい人だ いや 人間ではないのだが 好人啊 不 虽然不是人类 それは立派な事だし善い行いだと思うんだが 虽然我觉得那是件了不起的事,是个善行 そんな事はこの街のプリストに任せれば良いのではないか 但那种事情交给这个镇子上的祭司不就好了吗 そ、その この街のプリストさん達は 拝金主義 那,那个 这个镇子的祭司们都是拜金主义 いえその お金が無い人達は後回しと言いますか 不是 那个 对于没钱的人是叫延后处理吧 その あの 那个 这个 つまり この街のプリストは金儲け優先の奴ばっかで 就是说 这个镇上的祭司尽是些以赚钱为第一位的家伙 金の無い連中が埋葬されてる共同墓地なんて 像这种埋葬着没钱人的公共墓地 供養どころか寄りつきもしないって事か 别说祭奠了,连靠近都不会靠近对吧 え、えと、そ、そうです 呃 那个 就 就是这样 ああ 啊啊 なるほど 原来如此 うい 何よ なんでみんなしてこっち見るのよ 喂 什么啊 为什么大家都一同看向这边啊 でも ゾンビを呼び起こすのはどうにかならないか 但是 你能不能不要唤醒僵尸呢 俺達がここに来たのって 我们之所以会到这里来 ゾンビメーカーを討伐してくれって 就是因为接受了 クエストを受けたからなんだが 讨伐僵尸制造者这个任务 あ そうでしたか 啊 是这样啊 あ その 呼び起こしている訳じゃなく 啊 那个 并不是我唤醒他们 死体が私に反応して 而是尸体们对我产生反应 勝手に目覚めちゃうんです 自己苏醒过来的 私としては 对我来说 この墓場に埋葬される人達が迷わず天に還ってくれれば 只要被埋在这个墓地的人们能够不再徘徊回归到天上去的话 ここに来る理由も無くなるんですが 我也就没有理由再到这里来了 えっと どうしましょうか 那个 该怎么办呢 そうだなぁ 说的也是啊 それなら 那样的话 このすば 美好世界 納得いかないわ 我怎么样都接受不了 しょうがないだろう 这不是没有办法吗 つか あんな良い人 討伐する気にはなれないだろうに 话说 那么好的人 你也不忍心去讨伐她吧 いい人 そんなの知ったこっちゃないわよ 好人?那种事跟我有什么关系 お前 それでも女神か 你这家伙 你这也叫女神吗 これからはお前が定期的に浄化しに行くんだぞ 今后你可是要定期去净化的啊 忘れんなよ 别忘了啊 睡眠時間が減っちゃう 睡眠时间要减少了 いつも十分すぎるほど寝てるだろう 你一直都睡得十分充足了吧 しかし 但是 リッチーが街で普通に生活しているとは思いませんでした 没想到巫妖在这个镇子上过着一般的生活呢 しかも マジックアイテムの店を経営しているとはなあ 而且没想到还经营着魔法道具的小店呢 この街の警備はどうなっているのだ 这个镇子的警备到底怎么了啊 まったくだ 对啊 リッチーって 但是所谓的巫妖 ダンジョンの奥深くにいるイメージだったんだけどなあ 给我的印象是住在地下城深处的呢 でも 穏便に済んで良かったです 但是 能够和平地解决这件事真是太好了 いくらアクアがいると言っても相手はリッチー 就算是有阿库娅在 对手是巫妖 もし戦闘になってたら 要是打起来的话 私やカズマは間違いなく死んでいましたよ 我和和真肯定已经死掉了 げ リッチーってそんなに危険なモンスターなのか 呃 巫妖是那么危险的怪物吗 ひょっとしてヤバかった 难不成其实非常不妙 ヤバいなんてものじゃないです 已经不是不妙的事情了 伝説級のアンデッドモンスターですよ 传说级的不死族怪物哦 むしろ 不如说 なぜあんな大物にアクアのターンアンデッドが効いたのかが 我对为什么阿库娅的Turn Undeaded能对那种大角色起作用 不思議でならないです 感到非常不可思议呢 ひいいいいいいいい 噫———————— リッチーのスキルを教えてくれるって言われたから 因为她说愿意教我巫妖的技能 喜んで名刺を貰ったが 所以我才高兴地收下了名片的 店に行く時は必ずアクアを連れて行こう 去小店的时候一定要把阿库娅带上才行 カズマ その名刺にある住所見せなさいよ 和真 名片上面的住址给我看看 ちょっと店に行って 我要去那个店那边 周り神聖な結界張って涙目にしてくるから 在周围设下神圣的结界弄哭她 や やめてやれよ 快 快给我住手啊 やっぱり アクアは連れて行かない方がいいかもな 果然 还是不带阿库娅去比较好呢 そういえば 说起来 ゾンビメーカー討伐のクエストはどうなるのだ 讨伐僵尸制造者的任务怎么样了啊 あっ クエスト 失敗 啊 任务 失败 とまあ この様にして私達は 嘛 就这样我们 心優しいリッチウィズと出会ったのだ 遇到了心地善良的维兹 ちょっと お茶がぬるいんですけど 喂 这茶都已经凉了啊 この店は接客も真面にできないの 这家店连正经的接客都做不来吗 すっ すみません アクア様 对 对不起 阿库娅大人 すぐに変わりをご用意します 我马上就去换一杯 さすが マジックアイテムの店だな 不愧是 魔法道具的店面呢 見た事のないものばかりだ 到处都是没有见过的东西 あ そのアイテムは引っ張ると 啊 要是拉了那个道具的话 大爆発しますから気をつけてください 会引发大爆炸的所以请注意一下 大爆発 なるほど 大爆炸 原来如此 わが爆裂に対する挑戦ですか 是对吾之爆裂魔法的挑战吗 いいでしょう 受けて立ちます 好吧 我就接受了 え 何を言って 诶 你在说什么 抗いがたい誘惑に駆られてしまうな 无法抵御诱惑的驱使啊 私の体で試してみても良いだろうか 用我的身体来试验一下也没关系的吧 やめてやめて 触らないでください 快住手快住手 请不要去碰 やっぱ 性格が一番大事だよな 果然 性格才是最重要的呢 この前は誰かさんのせいでクエスト失敗するし 这之前不知道拜谁所赐任务失败了 散々だったな 真是吃了好多苦头啊 すみません 对不起 ね あんた もし本当にすまないと思うなら 呐 你要是真的觉得对不住的话 できる事があるんじゃないかしら 不是有能做的事情吗 は はい 是 是 でもこのお店繁盛してなくてお金はあんまり 但是这家店不怎么繁荣没什么钱 この駄女神 这个废柴女神 せっかくいい事したんだから 好不容易做了件好事 そのまま終わらせろよ 就这样让它结束啊
|
|
|