- 밤비 그저 歌词
- Terry 밤비
- I can’t understand
bout you babe 우린 다툴 때마다 每当我们争吵时 각자 할 말만 뱉잖아 自说出自己的话 You say ‘대단한 건 안 바래’ 你说过没有什么了不起 그래 난 너에게 是的 我对你 대단한 사람은 아닌가 보네 不是个很了不起的人啊 애초에 맞지 않던 不和当初 톱니바퀴였나 봐 我是齿轮 둘의 태엽은 돌아가지 못해 两人的弦不回 어긋나버린 채 흘러가지 못하는 错了就无法逝去的 love time 널 탓하진 않아 love time 不怪我 그저 매일 너와 함께한 每天和你在一起 모든 날이 끝날 때를 위해 있던 所有的日子都为结束的时候 시간인듯한 느낌이 드는 건 仿佛是时间的感觉 어쩔 수 없나 봐 이대로 我无能为力 넌 뒤돌아가도 어색하지 않을듯해 你转身也不会别扭 그 덕에 습관이 되어버린 对那个德行有一种习惯 ‘미안해'라는 말 对不起 너도 이 말을 기다렸잖아 你也等这句话 그래 늘 그랬듯 못 이기는척하며 就像这样总是装作不赢 다가와 줘 이거면 충분하잖아 而如果帮助充分呢 I can’t let you go Don’t leave me alone Boy, 난 아무것도 바라지 않아 再说 我什么也男孩 Don’t understand 내가 뭘 어떻게 할 수 있겠어 我该怎么办 그저.. 그저 이렇게 只是 只是这样 바라만 볼게 我们希望 그저 끄적이는 몇 줄의 편짓글로 一篇随随便便的几行文字 끄덕 끄덕이는 고개 움직임으로 答题答题的举动 진심으로의 너와 내가 될 수 없잖아 我跟你的真心不能成为吗 그동안 수없이도 물었잖아 之前还询问了无数嘛 너와 내가 정말 서로의 Plus일까 我真的很想跟你对方国家呢 맞다면 어찌하여 正确的话 那么 왜 노력을 더하지 않았을까 什么不加努力 그 덕에 습관처럼 배어버린 得益于此 像习惯一样抛弃了倍 진심을 잃은 말과 행동 真心的语言和行动失去 이해를 바라지는 않아 并不希望理解 We’re at the other dimension 서로 다른 곳에 갇혀있나 봐 在不同的地方我被困住 I can’t do anymore reaction 그동안 많이도 힘이 들었나 봐 此前有多累了吧 우리는 더 이상 사랑이라는 我们的爱情这不在 감정 따위는 어울리지 않아 之类的感情格格不入 또 어리지 않잖아 又不年轻了 이런 흔한 이별에 울 정도로 如此常见的离别让我流泪 그래 참 더러워 是的 很脏 남녀 간의 정이란 건 男女之间的情谊 I can’t let you go Don’t leave me alone Boy, 난 아무것도 바라지 않아 Boy 我什么都不希望 Don’t understand 내가 뭘 어떻게 할 수 있겠어 我该怎么办 그저.. 그저 이렇게 只是 只是这样 바라만 볼게 我们希望 그저 너와 나 사이만 只是你和我之间 더 멀어지는 거라면 如果变得更加疏远的话 괜찮아 근데 난 可是我并没有关系 머릿속의 널 脑海中的 떼어낼 순 없을 것 같아 好像无法逃脱 Let me explain about it that 너에게 등 돌린 이유 向你转动的理由 수도 없이 귀로 사랑을 无边无际的爱情 확인하는 버릇 通常习惯确认 그 믿음.. 그리움조차 信任连思念 불신으로 거짓으로 不信任谎言 떠보는 여린 가면 안의 의심 试探时都在怀疑 비록 커다란 걸 바라진 않았던 虽然需要巨大的并未望 우리지만 더 큰 여백이 在我国更大的权力余缺 삼켜버린 거야 要吞噬掉 둘 가운데 그 어떤 其中任何 이기적인 애착 때문에 因为我非常自私 약하게 맞잡은 在软弱 두 손은 떨어진 거야 双手要降下去 I can’t let you go Don’t leave me alone Boy, 난 아무것도 바라지 않아 再说我也是个男孩 Don’t understand 내가 뭘 어떻게 할 수 있겠어 我该怎么办呢 그저.. 그저 이렇게 只是 只是这样 바라만 볼게 我们希望
|
|