|
- 闇音レンリ シグナル 歌词
- eyesonly 闇音レンリ
- シグナル
signal
渐渐消逝的信号 环绕着你的手 消えてくシグナルが キミの手を包んで 渐渐冷却的温暖 消去了我的手 冷めてくぬくもりが ボクの手を拭って 积叠起话语 跨越无数时日的记忆的碎片 言葉を重ねて 日々を過ごした記憶の欠片が 渐渐远去 直至无尽延展的光芒所向 遠のく どこまでも続く光の先へ 若是此般相逢都令人悲不自胜 那就继续做着梦吧 こんな出逢いが悲しいのなら 夢を見続けよう 若是亘久不变的日子能够到来 落寞亦会消失殆尽的 変わらぬ日々が来るなら 寂しさも掻き消せるよ 若然祈愿能够实现 我想超越这时空引吭高歌 もしも願いが叶うのならば 時を超えて歌いたい 这一回定不会擦肩而过 为了再一次传达给你 今度はすれ違わないよ もう一度キミに届くように 忧郁的信号 令我眼眸润湿 憂いのシグナルが ボクの目を潤ませ 优美的旋律 令你双手抖颤 綺麗なメロディが キミの手を震わせ 动摇的心中 将这日积月累起的音符的碎片 揺らいだココロに 積み上げてきたnoteの欠片を 彻底破坏 于一去不返的幽邃黑暗之中 壊して戻せない 深い闇の中で 若是这天地间都此般苦不堪言 唯望轻拥你入怀 こんなセカイが苦しいのなら キミを抱きしめよう 思念定会一同支持着你 为了能够些许地放松 想いは一緒に支えるよ もう少し軽くなるよう 你描绘出的最棒的故事 只愿载以歌声将其传达 キミの描いた最高のストーリー 声にのせて伝えたい 探寻那珍重的宝物吧 光耀着你的颜色的信号 探そう大事な宝物 キミ色に輝くシグナルを 为夏日骄阳 所夺去 夏の日差しに 奪われていた 纵流曳的的水珠也未曾残留 流れる雫も残せずに 仿似融入变迁的景致般 移りゆく景色に溶け込むように 淡去消逝 落寂泪下 薄れて消えた 寂しくて泣いて 真正的愿心已然知晓 只因注视着你一人 本当の願いはわかっているんだよ キミだけを見ていたから 这度我会坦率处事的 笼罩于不可胜数的爱意之中 今度は素直に振る舞うよ たくさんの愛につつまれて 你的信中编织出的话语 久久响彻我的心中 キミの手紙が紡いだ言葉 ボクの胸に響かせて 温柔照看着的信号 只为照亮未来之路 優しく見守るシグナルが 未来への道を照らすように 我要走了哦 真的谢谢你 もう行くね ホントにありがとう
|
|
|