- The Heart Strings Jose Fernandez 歌词
- The Heart Strings
- Born in Santos, 1920
男孩于1920年出生在桑托斯 Boy with gust and guts aplenty 有勇气和胆量 Stole some rope and leapt from tall trees 他偷了一些绳子,从高高的树上跳了下来 Taught himself the high wire trapeze 做成了秋千
在人潮上方的马戏帐篷下面 Under the big top over that crowd 他总是抬头,从不低头 He always looked up he never looked down 他很轻 He was as 像麻雀一样 Light as a sparrow 快如飞箭 Fast as an arrow 耀眼如星 Bright as a star “何塞·费尔南德斯!” “Jose Fernandez!” 如果你能看到他 If you could have seen him 你就会成为他 You would have been him 你会爱上他 You would have loved “何塞·费尔南德斯!” “Jose Fernandez!” 轻如麻雀 Light as a sparrow 快如飞箭 Fast as an arrow 亮如明星 Bright as a star “何塞·费尔南德斯!” “Jose Fernandez!” 最好的,最好的, The greatest, the greatest, 最伟大的,最伟大的 The greatest, the greatest 多么大胆,多么潇洒?
要是大地崩塌怎么办? How so daring, how so dashing? “被人嗤之以鼻,又如何……” What of terra firma crashing? 甚至从未有人提出质疑 ‘Tish and Pish, and what about it … 他每天都做梦,不分昼夜 Never even thought to doubt it 他紧握着他的脆弱直到有一天他倒下了
不再 Nightly he dreamt and daily as well 轻如麻雀 Flimsy his grip ‘til one day he fell 快如飞箭 No longer 耀眼如星 Light as a sparrow “何塞·费尔南德斯!” Fast as an arrow 如果你能看见他 Bright as a star 你就会成为他 “Jose Fernandez!” 你会爱上他 If you could have seen him “何塞·费尔南德斯!” You would have been him 他轻如麻雀 You would have loved 他快如飞箭 “Jose Fernandez!” 他亮如明星 Light as a sparrow “何塞·费尔南德斯!” Fast as an arrow 他是最伟大的,最伟大的, Bright as a star 最伟大的,伟大的 “Jose Fernandez!” End The greatest, the greatest, The greatest, the greatest
End
|
|