- Boyz II Men Will 歌词
- Boyz II Men
- Do you remember when?
你还记得那时吗? We would gaze upon 我们凝视彼此 The heavens up above 如同在天堂 Revealed within the night 在黑夜里显露 Took turns in looking thru 轮流通过 A telescope discovering 通过望远镜 A little star that smiled right back at us 小星星朝我们微笑着 I never strayed away far form all the crowds 我从未远离过人群 A hint of solitude 一丝孤独 Concealed behind your smile 在你的微笑背后隐藏 Remember when the lights went out that summer’s eve 记得那时没有夜灯的夏天傍晚 We stumbled in the dark and kissed beneath the stars 我们在黑暗中跌跌撞撞,吻了下星星 Wonder if it’s possible to ever know 好奇星星是否有可能知道 How many dreams I’ve cherished since that time ago 从那时起我珍视的多少个梦想 People only dream, when they close their eyes at night 人在黑夜里闭上眼睛只是做梦 But ill open up my eyes… 但是我不睁开眼睛 Wonder if it’s possible to ever know 好奇星星是否有可能知道 All the skies I’ve journeyed thru and touched before 所有的天空我以前旅行时接触过 Some rely on fate 一些人依赖于命运 But it’s not the only way 但是这不是唯一的方法 This is my destiny 这是我的命运 And this is my will 这是我的意愿 (Shawn Stockman) (表演者) The sparkle in the night 闪耀的夜晚 Glitter in the sky 天空中闪闪发光 Each star we see at night 我们可以看见夜晚的每一颗星星 Have all been here before 它们都在这里 There really has to be 这里真的有 Some place nobody has seen 在不为人知的地方 And there we’ll start anew 我们将重新开始 Future for mw and you 我和你的未来 Memories illuminate in harmony 回忆照亮了和谐 Like a constellation bound in unity 就像凝聚在一起的星座 Tho they used to sing 那些他们过去唱的歌 So scatter thru the sky 在天空中散播 I recognise the beauty 我认识到了这些美丽 Memories in circle all around me 记忆在我身边 Illustrate passage thru this journey 在这些旅行中体现 Confirming my belief, this is no coincidence 证实了我的信念,这不是巧合 This is my destiny 这是我的命运 This is my, will 这是我的意愿 (Wanya Morris) (莫里斯) Horizons I have crossed in the past 视野跨越过去 Chapters in the story of my life 在我生命中故事的章节 All the midnight skies 所有的午夜的天空 Are promising forever more 承诺永远更多 Im reaching out to soar 我接触飙升 I wonder if it’s possible to ever know 我想知道如果有可能知道 How many dreams I've cherished since that time ago 从那时起我珍视的有多少梦想 See people they only dream 看到他们梦寐以求的人 When they close their eyes at night 当他们晚上闭上眼睛 But ill open up my eyes 但是我不睁开眼睛 I wonder if it’s possible to ever know 我想知道如果有可能知道 All the skies I’ve journeyed thru and touched before 所有的天空我曾接触并经过 So rely on fate, but it’s not the only way 所以,依赖命运这不是唯一的方法 This is my destiny, this is my will 这是我的命运,这是我的意愿。
|
|