|
- READO Airhead(翻自 初音ミク) 歌词
- READO
凝视着愚者的情书 阿呆を見るランデブー bobide babiden bbedebon ボビデバビデンベッデボン 所以如今 だから今は 我不留痕迹地浑浑噩噩 それとなくなあなあ 散散淡淡地活着 散々淡々と暮らしていて 干涸的脑浆 仿佛身置戏谑的街 乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう 如今无法理解潺潺涌动的脑浆 解らなくて今フラフラの脳みそ 渐渐毫无价值只得默默丢弃 駄目になってそっと捨てる 口中重复了多少次明天? 明日って何度言う? bobide babiden bbedebon? ボビデバビデンベッデボン? 清洗剂 吃食掉 睫毛枯槁? 洗剤食らって睫毛乾く? 嚷着No No No NoでNoでNo 因突如其来的回忆而声泪俱下 思い出して何、泣いてんだ 今 最终也接受了聚聚散散 さよならに慣れてしまってんだ 嘟囔道 这样就好了么?随波追流 これでいいのか?なんて浪々々 孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は 鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响地把我杀掉啊! oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! 狭窄的房间里起舞No.10884彻夜 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも 望着丑态的窜串 ざまあみるタンデム bobide babiden bbedebon ボビデバビデンベッデボン 所以如今 だから今は 甜美的扁桃体与脑袋呀懒懒散散平平淡淡地活着 甘く見る扁桃体とのうのう淡々と暮らしていて 从身体里流出的脑浆似乎在某处焦灼燃烧 身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう 如今无法理解乱作一团的脑浆渐渐毫无价值 只能默默去掉 解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる 你说了多少次傻话? 馬鹿って何度言う? bobide babiden bbedebon? ボビデバビデンベッデボン? 清洗剂 吞咽下 睫毛已然干结? 洗剤食らって睫毛乾く? 嚷着No No No NoでNoでNo 那是段无聊的时光 くだらない毎日だったんだ 「简直和睡着没差」现在也如此认为 「寝てんのと等しい」なんて今 说着这样就好!随口附和着 それでいいのだ!なんて浪々々 孤独?浪人?黎明?道歉?是辛劳的人?还是病人?我现在正在考虑着啊 Lonely? 浪人? Morning? Sorry? 苦労人? 病人? 考えたって今は 鱼的眼睛在脑海里浮动来不动声响的把我杀掉啊! oh 思い出して魚の眼 oh それとなくキルミーして! 狭窄的房间里起舞No.10884彻夜 oh Dancing in the room. Number 10884 夜でも
|
|
|