- Binz Voi 歌词
- Ngoc Tram Binz
- Vội
匆匆 Ừ thì là con trong chăn ấm, quyện chặt vài nụ hôn say đắm. 嗯 那 不过襁褓婴儿 缠绕的迷醉深吻 Đêm qua ánh sáng đèn màu, ánh mắt lần đầu, cứ thế cuốn ta xoáy vào trong nhau. 昨晚灯火通明 不禁一瞥 将我们纠缠 Dừng lại còn vài điều chưa nói, đừng ngoảnh mặt vào cuộc tình đêm tối. 停下 没说的是 不要转脸看黑夜的情爱 Đêm qua quá ngắn để mặn nồng, hạnh phúc nào thật lòng, 夜晚太短 情深难却 真正的幸福 sao ánh mắt ấy mãi còn trông mong. 为何总在眼里期盼 Đôi khi tìm đến nhau, chẳng cần lời hứa cần có nhau, 有时寻到你我 不再需要的誓言 trọn một đêm nữa, trao yêu thương khoá lấp những chơi vơi, quên đi bao nỗi đơn côi. 又整整一个夜晚 让爱锁住孤单 忘记一切悲伤 Đôi khi để lại vết thương lòng còn đau nhói, là chiếc hôn nhạt vào lần cuối. 那留下的伤痕 心里仍旧刺痛 不过最后的轻吻 Đôi môi kia đã mãi xa xôi, hạnh phúc tan dần theo màn sương trôi. 已遥远的那双唇 幸福不过随雾散却 I can't find the real love, 我找不到了真爱 phút chốc ấy bỗng tan theo màn đêm, 片刻间便随夜幕褪去 ánh nắng sẽ cuốn đôi ta đến những nơi xa, 烈焰日光 让我们分隔远方 chỉ là một người lạ thấp thóang trong lòng nhau thôi. 不过一个 拂过心头的陌生人罢 You can find the real love, 你能找到真爱 nắng sẽ ấm áp khi đêm dần qua, 放晴温暖 当夜渐去 đến lúc chẳng có phôi pha, 在还未褪散时候 giống phút đôi ta. 就像我俩 Nhìn cuộc tình gượng cười lần sau cuối, 爱到最后 强颜欢笑 Anh nghĩ rằng ai cũng sợ sự cô đơn em ah 我想没人不害怕孤单 宝贝 trôi đi cùng bình minh thôi. 就让它同黎明而去罢 Ta cũng không phải ngoại lệ tìm thấy nhau, và có phút xao động 我们也不例外 寻到彼此 留下欢笑 Thì cứ theo con tim ta làm thế Còn những ngày sau lưng nhau ko cần care 不过随心而做 身后的日子无需在意 Dù sao đó cũng ko phải thứ ta cần nghe 就算如何 也不是我们想听的 Baby 宝贝 Bênh cạnh nhau là phút bình yên ít ỏi ta đâu cần phải mang thêm nỗi buồn về 在彼此身侧 些许的平静 不会徒增的伤悲 Để hơi ấm vừa sát trên môi nhau 靠近的双唇 渐渐彼此温热 Mới hôm qua thôi nay ta đã là dĩ vãng đến bên nhau 而在昨日 一切不过已成往事 Để thay phút đơn côi sao môi hôn ta trao quá ngọt ngào 为何孤单代替的深吻会如此甜蜜 Rồi giờ đây phút vui anh mất theo từng giây Về bên những nỗi đau như anh đã từng thấy 而今消失的片刻欢愉 拥抱的不过伤悲 Nhưng chưa bao giờ trống trãi như lần này Yêu thương đôi ta trao dừng lại ở chừng đấy 从未像这样的空虚 给予彼此的爱 是在何时逝去 Giờ lang thang, bước chân ,anh về Nỗi buồn, rớt lại ,sau lưng Ta đã vô tình dày vò nhau thế 如同流浪 双脚迷茫 归来的悲伤 再次的跌倒 在我们身后 无形的煎熬 Vậy là đã đủ rồi ,em ah ...xin đừng Rồi những ấm êm hôm qua ta đã mất 这就足够了罢 你啊 不要在这样 过去的温存 已经消散 Rồi những đắng cay ta trao nhau ngày mai 明日 不过交换苦痛的我俩 Ly anh cạn dần nhưng sầu vẫn chất ngất Hạnh phúc theo em , anh ko thể tìm lại.. 杯酒渐尽 悲伤仍旧堆积 幸福同你 再也寻不回来 Đôi khi tìm đến nhau, chẳng cần lời hứa cần có nhau, 有时寻到你我 不再需要的誓言 trọn một đêm nữa, trao yêu thương khoá lấp những chơi vơi, quên đi bao nỗi đơn côi. 又整整一个夜晚 让爱锁住孤单 忘记一切悲伤 Đôi khi để lại vết thương lòng còn đau nhói, là chiếc hôn nhạt vào lần cuối. 那留下的伤痕 心里仍旧刺痛 不过最后的轻吻 Đôi môi kia đã mãi xa xôi, hạnh phúc tan dần theo màn sương trôi. 已遥远的那双唇 幸福不过随雾散却 I can't find the real love, 我找不到了真爱 phút chốc ấy bỗng tan theo màn đêm, 片刻间便随夜幕褪去 ánh nắng sẽ cuốn đôi ta đến những nơi xa, 烈焰日光 让我们分隔远方 chỉ là một người lạ thấp thóang trong lòng nhau thôi. 不过一个 拂过心头的陌生人罢 You can find the real love, 你能找到真爱 nắng sẽ ấm áp khi đêm dần qua, 放晴温暖 当夜渐去 đến lúc chẳng có phôi pha, 在还未褪散时候 giống phút đôi ta. 就像我俩 Nhìn cuộc tình gượng cười, 爱到 强颜欢笑 I can't find the real love, 我找不到了真爱 phút chốc ấy bỗng tan theo màn đêm, 片刻间便随夜幕褪去 ánh nắng sẽ cuốn đôi ta đến những nơi xa, 烈焰日光 让我们分隔远方 chỉ là một người lạ thấp thóang trong lòng nhau thôi. 不过一个 拂过心头的陌生人罢 You can find the real love, 你能找到真爱 nắng sẽ ấm áp khi đêm dần qua, 放晴温暖 当夜渐去 đến lúc chẳng có phôi pha, 在还未褪散时候 giống phút đôi ta. 就像我俩 Nhìn cuộc tình gượng cười , 爱到最后 强颜欢笑 trôi đi cùng bình minh thôi. 就让它同黎明而去罢
|
|