|
- YM ノーナイデンパ 歌词
- YM
- 恋をしてしまったら脳が
似乎恋爱了的脑袋 何か変な脳波流して 好像有奇怪的脑波流动著 早く気が付いて欲しいのに 明明想早点让你察觉到的呢 あらぬ方向へと飛ぶ 心绪却向著不同的方向飞去 でもその原因は分かる 不过 我知道会这样的原因 だって君に気付かれるのが 因为 若是被你注意到了 怖いんだもん 好可怕的啦 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 それをあなたへリバース 那是回应予你的 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 それをあなたへリバース 那是回应予你的 ”I”は孤独へと ”I”是孤独的 感情的に話をしないで 别情感性的与我谈话 現在受け付けておりません 现在并不接收来电讯息 みんな幸せになれっこなどないわ 大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧 知ったふうな口を利かないで 略懂的事情不要说得很行 本当の気持ちは頭の中よ 真正的心情 在脑袋里面唷 みんな幸せな夢を見ていればいいわ 大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢 建前と本音のギャップ 表面功夫与真实心声的差异 自ら足場を狭める 自我狭隘了立足点 夢の中なら言えるのに 明明梦里面的话就能说出口的 夢の中だけでしか 梦里以外就..... きっと言われるだろう NO! 一定会被这样说的对吧 NO! ありえる筈のナイミライ 应该不可能有的未来 気持ち悟られないよう 心情没办法被瞭解 行き場のない脳内電波 无处可去的脑内电波 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 それをあなたへリバース 那是回应予你的 I'want Love. You! 我想要爱 你! 感情的に話をしないで 别情感性的与我谈话 現在受け付けておりません 现在并不接收来电讯息 みんな幸せになれっこなどないわ 大家都是会变得幸福的人 什麼的……才没有咧 知ったふうな口を利かないで 略懂的事情不要说得很行 本当の気持ちは頭の中よ 真正的心情 在脑袋里面唷 みんな幸せな夢を見ていればいいわ 大家都能梦到幸福的梦的话 就好了呢 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 それをあなたへリバース 那是回应予你的 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 愛を鼓動へリンク 连接到爱的节拍 それをあなたがリバース 那是回应予你的 愛と私がリンク 而爱与我连结
|
|
|