|
- Sou よさそう 歌词
- Sou
- おはよう よう くそったれた日々よ
早上好 这要命的日子啊 エブリデイ デイ 吐いて捨てるだけさ 每一天 不过是得过且过 「輝いている」なんて泡のようだ 所谓“光彩耀人”就如泡沫一般 深い考察 してるなんて なんて損な! 还做什么深奥的考察 只会适得其反吧!
シャララララ シャララララララ ShaLaLaLaLa ShaLaLaLaLa なんだかんだで一日もおしまい 在胡思乱想中又过了一天 僕は結局何かをどうしたい? 我原本是想做什么的来着? シャララララ シャララララララ ShaLaLaLaLa ShaLaLaLaLa 先述の通りの葛藤 唄に せめて… 综上所述的迷茫 至少 希望能够化作歌声…
どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 どうしようもなく僕ら生きてく 我们别无选择唯有活着 焦燥を成し今を生きてく 日渐焦躁活在当下 どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 どうしようもなく僕ら生きてく 我们别无选择唯有活着 焦燥を成し今を生きてく 日渐焦躁活在当下 ラララ LaLaLa ふわふわ浮かぶような 来一段身轻如燕而又热情的舞步 スタンスなダンス披露して乾杯! 尽情干杯! 結論は何かをどうしてもよさそう。 结论就是无论做什么都无所谓了吧。
このSlow Slowとした生活を 我对这种懒散的生活节奏 疑っていたいは 世の情け 仍感到惭愧 是出于自知之明 Low Lowな僕の体力が 我对自己这种半吊子的体力仍感到纠结 絡まっていたのは 世の情け 也是出于自知之明
シャララララ シャララララララ ShaLaLaLaLa ShaLaLaLaLa 将来どうなるか?なんていらない 懒得去想将来会变成什么样 深く考え込んでも意味ない? 不管想得多深都没有意义吧? シャララララ シャララララララ ShaLaLaLaLa ShaLaLaLaLa 先述の通りの脳裏も 唄にしてよ… 综上所述的想法 也请化作歌声吧…
どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 僕らは一人じゃない 我们并不是一个人 なんだかんだ、そんな世界 请听一听吧 在种种原因之下 諦めてもいい 感じる方へ 对这样的世界 已经感到绝望的人们
どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 どうしようもなく僕ら生きてく 我们别无选择唯有活着 焦燥を成し今を生きてく 日渐焦躁活在当下 どうでもよさそう 我们大概怎样都好了吧 どうしようもなく僕ら生きてく 我们别无选择唯有活着 焦燥を成し今を生きてく 日渐焦躁活在当下 ラララ LaLaLa ため息混じりな 来一段叹息交织 スタンスなダンス披露して乾杯! 而又热情的舞步 尽情干杯! 結論はありきたりな場所でも 结论就是若平凡的处境 掴めるなら 也能好好掌握 夢の先の一歩がもっと 那么迈向梦想的未来的一步 輝いて見えるから 就会显得更加耀眼哦
|
|
|