- 西瓜Kune about me(翻自 GUMI) 歌词
- 西瓜Kune
- 編曲:蝶々P
I have a story to tell 我想给你讲一个故事 Do you hear me tonight 今晚你有空吗? It's things about me 是个关于我的故事 I'll be waiting in bedroom 我会在卧室等着 But anyway you can't come 但是我知道你来不了 I get it,never mind 不过没关系 Now, it is starting to rain 现在外面开始下雨了 I feel you drop tears 我能感觉到你在落泪 And my heart become heavy 我的心情也随之变得沉重起来 What's this world coming to? 这世界将会变成怎样? There's nothing that can be done 我什么都做不到 I couldn't careless 却也无法漠不关心 It's wonderful for me that world is moving now 世界继续发展 这对我来说是件好事 Some lights turn around and around 灯光不停旋转 I lost my head again 我又失去了控制 And just want to throw everything away 只想将一切都抛弃 It's not that easy 可这并不简单 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 恐怕我并不如你所想的那样温柔 Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出 “我爱你” I don't know what to do 我不知道该怎么办 Please tell me what should I do 请你告诉我应该怎么办吧 Just feel so sad inside, but I kiss you 我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你 Kiss you... 吻了你…
我想给你讲一个故事 I have a story to tell 今晚你有空吗? Do you hear me tonight 是个关于我的故事 It's things about me 我会在卧室等着 I'll be waiting in bedroom 但是我知道你来不了 But anyway you can't come 不过没关系 I get it, never mind 我一刻不停地在想你 I can't get my mind off you 我简直是个傻瓜 I'm such an idiot 一如既往 Same as usual 你让我感觉好多了 You made me feel so better 记忆回溯 It brings back memories 全部是关于你的 It's things about you 我无法忘记那些与你一同度过的时光 My hands can't take back that the time I passed with you 些许猜疑将我击垮 Some doubts broke me down, broke me down 如果你还在这个世上 我想要对你说 那不是你的错 If you are still alive, I wanted to say it's not your fault 可对于我们来说 这已经太迟了 But it's too late for us 恐怕我并不如你所想的那样温柔 Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 看着你的眼睛 带着虚假的笑容说出 “我爱你” Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile 我不知道该怎么办 I don't know what to do 请你告诉我应该怎么办吧 Please tell me what should I do 我只是从心底里感到悲伤 可我还是吻了你 Just feel so sad inside, but I kiss you 吻了你 ... Kiss you... 世界继续发展 这对我来说是件好事
灯光不停旋转 It's wonderful for me that world is moving now 我又失去了控制 Some lights turn around and around 只想将一切都抛弃 I lost my head again 可这并不简单 And just want to throw everything away 当我意识到的时候已经宣告结束 It's not that easy 所有的一切都在嘲笑我吧? 気付いた時には終わりを告げ 每逢这般寒冷的刮风日子 全てが僕を笑うんだろう? 我都会想起你 風が冷たいこんな日は 恐怕我并不如你所想的那样温柔 君を思い出すよ 我闭上了眼睛 带着真诚的笑容说出 “我爱你” Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think 我不知道该怎么办 I close my eyes, and I say "love you" with true smile 请你告诉我应该怎么办吧 I don't know what to do 我只是从心底里感到悲伤 可我还是说出了 “再见” Please tell me what should I do 再见… Just feel so sad inside,but say good-bye Good-bye... -End-
|
|