|
- 照井春佳 ハートマーク桃色片想いハートマーク 歌词
- 照井春佳
- さぁ いくよ?one two three
来 开始喽? one two three
桃红色的单恋 我恋爱了 桃色の片想い 恋してる 真的真的 凝视着你 マジマジと 見つめてる 目光闪烁 四目相对 チラチラって 目が合えば 胸口悸动不已 桃红色的幻想 胸がキュルルン 桃色のファンタジー 单恋一样的 单恋什么的
首次陷入其中 片想いらしい 片想いなんて 对不明白的事 好像不明白呢 初めてしちゃいます 似乎喜欢上了 わかんない事が わかんないくらい 那个人他 好きみたいです 有没有恋人
连梦中都会出现 来到了这里 あの人には、、、、 越来地 更在意了 恋人いるかな 桃红色的单恋 正在进行中 夢にだって出ちゃって 来ちゃいます 不知何时地 开始了 今以上 気になっちゃう 偶然地 遇见了 胸口悸动不已
桃红色的单恋 我恋爱了 桃色の片想い しちゃってる 真的真的 凝视着你 知らぬ間に しちゃってる 目光闪烁 四目相对 偶然に 出会ってる 胸がキュルルン 胸口悸动不已 桃红色的幻想 桃色の片想い 恋してる 不敢约你 完全 不敢约你 因为 マジマジと 見つめてる 陷入了紧张 チラチラって 目が合えば 我知道的 没错 我知道的 这里是 胸がキュルルン 桃色のファンタジー 告白的时刻呢
拿出“气势” 誘えない とても 誘えない だって 来与你讲话吧 緊張しちゃいます 拿出勇气“你好”然后就“再见~” わかってる そうね わかってる ここが 对话什么的 做不到... 告(こく)る時ね 虽然桃红色的单恋 正在进行
但目标是 两厢情愿 「気合」入れて、、、、 比起昨天 更加接近 胸口却悸动不已 話し掛けましょう 桃红色的梦想 亲吻了你 勇気出して「こんちは」即「さよなら~」 真的真的 做了这样的梦 会話になんて なってない… 你 能看到吗?
恋爱的颜色 与桃红色的季节 桃色の片想い してるけど 桃红色的单恋 正在进行中 両想い 目指すけど 不知何时地 开始了 昨日より 近づいた 胸がキュルルン 偶然地 遇见了 胸口悸动不已 桃色の片想いKISSしてる 桃红色的单恋 我恋爱了 マジマジと 夢見てる 真的真的 凝视着你 あなたには 見えますか? 目光闪烁 四目相对 恋の色が 桃色の季節 胸口悸动不已 桃红色的幻想
桃色の片想い しちゃってる 知らぬ間に しちゃってる 偶然に 出会ってる 胸がキュルルン 桃色の片想い 恋してる マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば 胸がキュルルン 桃色のファンタジー
|
|
|