- Nina Chuba White Shirt 歌词
- Nina Chuba
- Isn’t it funny
这难道不可笑吗 You talk so much behind my back 你在我的背后恶言相向 But then you hug me 在面前却是拥抱示好 Turning around, twisting the facts 一面与我形同陌路,不断扭曲事实 But call me your buddy 另一面却口口声称我是密友 Backhanded compliments 那些明褒暗贬的恭维 Blacksanded coasts 宛如黑沙铺砌的海岸 But waters too cold 伴着寒彻心扉的海水 Waves wild as your arguments 随着你的争论卷起了滔天巨浪 Thought about it once 我曾认真思考过 I don’t see the problems 并未发觉我们之间的问题 You think about it twice 你最好思考再三 If this is worth the trouble 这其中的麻烦是否值得 Think it’s what you want 这是否是你所期待的场面 And what you want I got it 我希望你知道我能理解你 Better take your time 所以好好利用时间慢慢思考 You better make up your mind 然后做出你的决定 Now I got all this bad blood 现在这些凌乱不和的仇恨与敌意 On my white shirt 溅满了我纯白的衬衫 But I keep it so I know 我却将它留下作为提醒 All the nice things 是你将这些纯洁的美好 Yes you turn them into 污染浑浊 Something that they’re not 玷污了它原本的色彩 I know things are not like they used to be 我知道一切都今非昔比 Why can’t you just be happy for me 你为何仍不愿为我一笑 Fighting this war 不断僵持着这场争论 What is it for? 究竟意欲何为? What is the point? 又意义何指? Always holding back the blessing 总是吝啬自己的祝福 And I really hate it 实在让我厌恶 Nobody’s gonna steel your crown 即便我能做到 Even if I’ll make it 也没有人会为你锻筑那虚伪的胜利王冠 Don't know why I'm caught up in the drama 不清楚为何我会卷入这戏剧似的争吵 Tryna fake it we slowly fading, fading, fading 不断尝试着让我们之间的矛盾逐渐冰释 Thought about it once 我曾认真思考过 I don’t see the problems 却找不到我们究竟有何分歧 You think about it twice 你最好思考再三 If this is worth the trouble 这其中的麻烦是否值得 Think it’s what you want 这是否是你所期待的场面 And what you want I got it 我希望你知道我能理解你 Better take your time 所以好好利用时间慢慢思考 You better make up your mind no **** it 然后做出你的决定,去你的 Now I got all this bad blood 现在这些凌乱不和的仇恨与敌意 On my white shirt 溅满了我纯白的衬衫 But I keep it so I know 我却将它留下作为提醒 All the nice things 是你将这些纯洁的美好 Yes you turn them into 污染浑浊 Something that they’re not 玷污了它原本的色彩 I know things are not like they used to be 我知道一切都今非昔比 Why can’t you just be happy for me 你为何仍不愿为我一笑 Fighting this war 不断僵持着这场争论 What is it for? 究竟意欲何为? What is the point? 又意义何指? Now I got all this bad blood 现在这些凌乱不和的仇恨与敌意 On my white shirt 彻底击溃了我们的友谊 But I keep it so I know 但我仍握着残留的碎片提醒自己 All the nice things 是你将这原本无暇的友谊 Yes you turn them into 蚕食殆尽 Something that they’re not 只剩下伤痛与怨恨 I know things are not like they used to be 我知道一切都今非昔比 Why can’t you just be who you wanna be 为何你仍驻足不前沉湎过去 Sick of this war 我已厌倦了这场闹剧 What is it for? 仇恨只能带来伤害 What is the point? 埋怨只能让灵魂空虚 I don′t need your applause 我不需要你的掌声 No no what I want is a companion 我只需要一个朋友 I let you hear me out before I get rid off your toxins 在我摆脱你的腐蚀前,我会倾尽心声 I know things are not like they used to be 我知道我们再回不到过去 Why can’t you just be happy for me? 可为何你不能为我感到高兴 Fighting this war 只是隔桌对视 What is it for? 又能有什么结果? What is the point? 又能有什么益处? I know things are not like they used to be 我知道我们已不可能像往日一般 Why can’t you just be who you wanna be? 可为何不能相视一笑各自安好 Sick of this war 却要深陷于这场冷战 What is it for? 这一切早已毫无意义 What is the point? 只不过是一盘死局
|
|