|
- Khundi Panda ROTTENTOMATO 歌词
- Khundi Panda
- Call again
촬영해 开始拍摄 질문해 对我提问 Call again 촬영해 开始拍摄 질문해 对我提问 내 영감의 출처에 대해서 关于我灵感的出处来源 대답이 되었다면 평점 매겨줘 若能成为它的答案 就请打下分数 인터뷰 속에 그 인터뷰 통해 在访谈中 通过那段采访 잘 데코 된 내 미니미가 있어 存有一个被修饰好的 迷你的我 금토일 번화가에 섞이기 위한 为了融入周五六日的繁华街道 리큐어 투여제 而开出一瓶利口酒 만취해서 뒷걸음 쳤네 酩酊大醉后 踉跄后退了两步 누웠지 그 골목에 倒了下来 在那条胡同内 우긴건지 구긴건지 모르는 不知到底是死犟 还是刻意捣乱的 내 존심 같은 관계들 이 지구처럼 도는 중 我那些如自尊般的关系 正像这地球般盘旋缠绕 한 문제 쯤이야로 파괴하네 오존층 因大约一个问题左右 臭氧层就已破裂坏损 문제 없거든 내 룸에서 보는 오션 뷰 从我房间 就可远望到的海洋景色 无任何问题 살아야하는 오늘만의 위선 得活下去 是仅为今日而存的伪善 환호성도 들려 날 불러 저 멀리서 也听到了欢呼呐喊 从那远处 将我召唤 짓기 싫어도 웃는 방법은 있어 哪怕不愿面露笑颜 也有能笑出的办法 너무 잘 배운 듯이 예쁜 스마일 하나 띄워 我仿佛学到了精髓般 摆出一副漂亮的笑容 창 닫고나니 그제야 열리네 머릿속 关好窗之后 方才打开思路 开阔大脑 끔찍하게 다 펼치고 全然展开 到令人畏惧的程度 시야로 담은 게 적히면 若是将我的视野所及 记录书写 갖고나와 멋진 척을 就能把装出的帅气 拿出手来 실은 이미 알고있어 其实 我已然是心知肚明 너무 썩어버린 걸 我早已太过腐朽变质 I'm spoiled Call again 촬영해 开始拍摄 질문해 对我提问 Call again 촬영해 开始拍摄 질문해 对我提问 내 영감의 출처에 대해서 关于我灵感的出处来源 대답이 되었다면 평점 매겨줘 若能成为它的答案 就请打下分数 멋쟁이 토마토 帅气的西红柿 (注: 为韩国童谣) 시뻘개져 표정 红透了的表情 열정적 퍼포먼스 充满热情的表演 로맨틱 성공적 成功的罗曼史 여태껏 연마한 기술로 명예를 얻고서 迄今为止 以我钻研打磨的技术 获得名誉后 부가세 같은 스트레스 压力也如附加税般 侵袭而来 제발 독한 걸로 줘 那就求求了 给我个狠毒的吧 술은 속을 뒤집어 오셀로 烈酒将胃搅得翻江倒海 奥赛罗 (注: 莎士比亚四大悲剧之一 也指一款奥赛罗庄园红酒) 흑과 백 반나절에 놓이네 하늘 색도 黑与白 加之天空色彩 均搁置于一天半晌 출처 모를 문제는 보지말라 别去看那些出处不明的问题哈 방문차 받은 약 삼키다 吞咽下 那粒受到探访的药丸 변기통 아래 내려 再将它顺着马桶冲下去 쉽게 걸릴 감기 같은 거래 交易就像感冒 得到得轻而易举 평범함이 해결책이 되기엔 난 특별해 若说平凡 就是解决之策 我还真是蛮特别的 위험하거나 효과 없지 봐둔 선택은 被我看好的选择 要么危险 要么无效果可言 암 같은게 느껴져 나의 마음을 먹네 感到有什么 仿若癌症般 在侵蚀着我的心脏 그 속까지 덮기엔 이불마저 너무 추워 若要连内心一起盖住 那这被褥 未免也太过冰冷 혼자로 남는 것도 물론 용기마저 없는 걸 当然 我连孤身一人 留在这里的勇气 也都完全没有 카메라 같은 메모장에 담는 것 뿐 不过是在如镜头般的备忘本上 留存记载而已 그간 베인 것들 在那其间 被砍伤的种种 비명 같은 고요함이 울리네 一片寂静 宛若悲鸣 响彻回荡 이 노래 베이스처럼 恰似这首歌的贝斯声般 Call again Call again Call again Call again Call again Call again Call again Call again
|
|
|