|
- スキマスイッチ この闇を照らす光のむこうに 歌词
- Anly スキマスイッチ
像烙下印迹般强烈 无法消除 焼きつくほどに強く 消えない 绝望 失望 四处黑暗
就连呼吸也很困难 絶望 失望 どこまでも暗い 想要抓住 却又无法抓住 那伸向我的手 息を吸うのさえも もう苦しくて 不相信任何人 只能甩开
如果对眼前的一切 都不怀疑 掴みたい 掴めない 差し伸べられた手を 只是接受这现实 誰も信じられず 振り払ってしまう 每次眨眼的时候 落下的东西
那被称为爱的日子 就会到来吗 目に映るすべてを 疑うことなく 如果有着刚出生时那澄澈的双眼 ただありのまま 受け止められたなら 就能看见无可替代之物吗
爱情 友情 互相许下的约定 瞬きするたびに こぼれおちるものを 这些无法触碰的东西 是不能让人相信的 愛と呼べる日々が くるのかな 看得见 又看不见的 心是什么颜色 生まれたときのような 澄んだ瞳なら 越往深处窥探 越是深入人心 かけがえのないものが 見えるの? 焦躁和憎恨 扰乱我心
我就这样轻易地崩溃 愛情 友情 交わした約束 现在还在用那浅得快要消失的曲线 触れやしないから 信じあえなくなる 描绘着轮廓 反复涂画
既然要玷污到底 越描越黑的话 視える 視えない “こころ”は何色? 干脆把一切都掩盖 隐藏在黑暗之下 深く覗き込む程 滲んでしまう 在因不安和放弃而断绝的世界中
连自身的居所 都丢失了 苛立ちと憎しみが 精神(こころ)を掻き乱す 然后现在才意识到 そして簡単に 僕は壊れていく 接受那只伸向我的手的意义
所谓的温柔其实是「原谅」 今にも消えそうな か弱い曲線で 因为某人的温暖而落下的泪水 輪郭を描いては 塗り重ねていく 如果还能照亮某人的黑暗 濁るだけ濁して 黒くなるくらいなら 那么就算闭上眼睛 也能感受到真切的希望 いっそ全てを覆う闇で 隠して 像烙下印迹般强烈 无法消除
不安や諦めで 断ち切ってしまった世界 自分の居場所も 見失ってしまう そして今気付いた 差し伸べられた手を 受け止める事の意味 やさしさとは「ゆるす」ということ
誰かの温もりで こぼれおちた雫が また誰かの闇を 照らせたなら この眼を閉ざしても 感じる確かな希望(ひかり) 焼きつくほどに強く 消えない
|
|
|