|
- ちょまいよ メトロノーム 歌词
- ちょまいよ
若是我们 初めから僕ら 最初就注定要相遇的话 出会うと決まってたならば 会是怎样呢 どうだろうな 即使那样一天 そしたらこんな日がくることも 也还是会如期而至的吧 同じように決まっていたのかな 那份无法实现的感情
愈发变的强烈 ずっと叶わない思いばかりを 互相伤害过 募らせていては 互相责怪过 互いに傷つけ合って 只是一瞬的思念 責め立て合った 却无法辩解 ただ想ってただなんて 就连渐行渐远的衣角都无法抓住 言い訳もできずに 软弱如我 去り行く裾さえ掴めないでいた 无论今夕何夕 弱かった僕だ 无论意欲为何
我都会不觉间寻找着你的吧 今日がどんな日でも 想要传达的思念 愈发变得强烈 何をしていようとも 丝毫不减 将我淹没 僕はあなたを探してしまうだろう 想要一笑置之啊 伝えたい思いが募っていくまま 无趣的风景 一つも減らない僕を 你若不在任何地方都是一样 笑い飛ばしてほしいんだ 只是回到相遇之前
为什么总感觉少了些什么呢 味気ない風景だ 我们一定 あなたがいないのならどんな場所だろうと 像两个并排放着的节拍器一般 出会う前に戻っただけなのに 都相互铭记了对方的节奏 どうしてだろうか何か違うんだ 虽然一开始是一样的 きっと僕らはふたつ並んだ 却在不经意间 メトロノームみたいに 逐渐错开了 刻んでいた互いのテンポは 随着时间渐渐分离 同じでいたのに 无法止步 いつしか少しずつ 从现在起我们 ズレ始めていた 要去向何方呢 時間が経つほど離れていくのを 可以忘记一切活下去吗 止められなくて 无论你现在有多么幸福
但愿你不要忘记 これから僕たちは 你一直在我心中 どこへ行くのかな 擦肩而过 背道而行 全て忘れて生きていけるのかな 渐渐消失不见 あなたが今どんなに 幸せでも 若今后也能用相同的节奏继续生活的话 忘れないで欲しいんだ 总有一天会再度在 僕の中にはいつも 地球的另一侧相遇的吧
无论今夕何夕 すれ違って背中合わせに歩いていく 无论意欲为何 次第に見えなくなっていく 我仍会情不自禁爱着你吧 これからも同じテンポで生き続けたら 想要传达的思念 地球の裏側でいつか 愈发变得浓烈 また出会えるかな 丝毫不减将我淹没
想要一笑了之啊 今日がどんな日でも 想要你在身边 何をしていようとも 僕はあなたを愛してしまうだろう 伝えたい思いが 募っていくまま 一つも減らない僕を 笑い飛ばしてほしいんだ あなたがいてほしいんだ
|
|
|