|
- 倉木麻衣 Season of love 歌词
- 倉木麻衣
- 心からシグナル送っていても
常識の波に押し流され 期待される「Yes」に「No」と言えず 即使从心裏传送信号给你 うつむいていた 也被一般常识的电波所冲逝 消えてしまうのかなと.... 思えてしまう程に 对於你所期待的答案“Yes”我无法把“No”说出口 今君の横で感じている 於是我低下了头 君が熱く君が強くにぎる手が 会不会就这样失去了…我几乎这麼想著 胸の奥にある悲しみや苦しみを 现在我在你身边可以感觉到 愛に変えて 你热情有力紧握的手 ここから抜け出すと... the Season of love 将心底拥有的悲伤及苦闷
转变成爱 たやすく自分から 目をそらさないで 将从此处摆脱…the Season of love 傷ついては又 臆病になるけど 正视轻率的自己 愛はすべてのドアを開いて 虽然受了伤 又会变的胆小 そっと君を 解き放つ 爱将会打开所有的门
静静的将你 释放 歪んだレンズに映し出す 四季不断交替 四季は移ろい繰り返す 照映在歪斜的镜片中 人は皆同じルールで生きていないから 因为每个人皆有不同的生存之道 全部抱きしめていて.... 誰にも負けないように 将所有的一切拥住…如同不想输给任何人般 今君の横で手を差し伸べ 现在我在你身旁将手伸长 頬に肩にそっと触れて囁く 在你脸颊肩膀间轻轻的抚摸细语著 何か失くしたら 何かをまた手に入れ 有得必有失 時は夢へと 时光前往梦想 行き先変えだすよ... the Season of love 将会改变前去的方向…the Season of love
不管是多么漫长的夜晚 黎明总会到来 どんな長い夜も やがて朝が来る 即使回顾也请不要停止脚步 たとえ振り向いても歩みを止めないで 爱将会打开所有的门 愛はすべてのドアを開いて 静静的将你 释放 そっと君を 解き放つ 正视轻率的自己
虽然受了伤 又会变的胆小 たやすく自分から 目をそらさないで 爱将会打开所有的门 傷ついては又 臆病になるけど 眼泪总有一天也会流乾 愛はすべてのドアを開いて 不管是多么漫长的夜晚 黎明总会到来 涙もいずれ乾くよ 即使回顾也请不要停止脚步 どんな長い夜も やがて朝が来る 已决定的思念深藏心底 如今只是 たとえ振り向いても歩みは止めないで 静静的将你 释放 決めた思い胸に今はただ そっと君を 解き放つ
|
|
|