- Ojos Color Sol 歌词 Silvio Rodríguez Calle 13
- 歌词
- 专辑列表
- 歌手介绍
- Calle 13 Ojos Color Sol 歌词
- Silvio Rodríguez Calle 13
- Hoy el sol se escondió
今天太阳躲藏起来 Y no quiso salir 它不想露面 Te vio despertar 它看到你醒来 Y le dio miedo de morir. 而它害怕死去 Abriste los ojos 你睁开了双眼 Y el sol guardo su pincel 太阳便收起了它的画笔 Porque tu pintas el paisaje 因为你渲染的风景 Mejor que él. 远远胜过它的功力 Cuando amanece, tu lindura, 拂晓之时,你的美丽 Cualquier constelación se pone insegura. 让任何星宿都感到岌岌可危 Tu belleza huele a mañana 你的美丽,闻起来有清晨的味道 Y me da de comer 让我感到秀色可餐 Durante toda la semana 整整一个星期 Tus ojos hacen magia, son magos, 你的眼睛都在变着魔法,他们就是魔法师 Los abriste y ahora se reflejan las montañas 你睁开双眼,就映出山脉 En los lagos, la única verdad absoluta es 在深邃的湖水里,唯一彻底的真相就是 Que cuando naciste tu 当你出生时 A los arboles le nacieron frutas 树木结出硕果 Naranja dulce, 清甜的柑橘, Siembra de querubes 播撒种子的小天使 Como el sol tenia miedo 连太阳也自愧不如 Se escondió en una nube. 于是躲入云层 Hoy el sol no hace falta, esta en receso 但今天可以没有太阳,让它休憩吧 La vitamina D me la das tú con un beso. 你轻轻一吻,就为我注入维生素D La luna sale a caminar 月亮出来散步 Siguiendo tus pupilas. 也紧随着你的双瞳 La noche brilla original 夜色越发澄澈 Después que tú la miras. 在你望向月亮之后 Ya nadie sabe ser feliz 没有人知道如何才是幸福 A costa del despojo, 在采石场的岸边 Gracias a ti 谢谢你 Y a tus ojos. 和你的眼睛 Eres un verso en riversa, un riverso. 你就是那迂回的诗句 Despertaste y le diste vuelta mi universo. 你的醒来让我的整个宇宙都为之旋转 Ahora se llega a la cima 现在到达了顶峰 Bajando por la sierra, 沿着山峦而下 La Tierra ya no gira, 地球已经不再旋转 Tú giras por la Tierra. 是你为地球而旋转 En las guerras se dan besos, 在战争中亲吻 Ya no se pelean. 就不再有争端 Hoy, las gallinas mugen 今天,母鸡哞哞叫 Y las vacas cacarean. 而奶牛咯咯哒 Las lombrices y los peces 蚯蚓和鱼 Pescan los anzuelos, 引诱鱼饵上钩 Se vuela por el mar 在海里飞翔 Y se navega por el cielo. 在天空遨游 Crecen flores en la arena, 沙里生出鲜花 Cae lluvia En el desierto. 沙漠遍洒甘霖 Ahora los sueños son reales, 现在梦想都成为了现实 Porque se sueña despierto. 因为白日亦可做梦 Y ése sueño es seguro, 这梦想是这样明确 Y así se reproduce 并如此往复 Y la inocencia Por fin 最终那抹单纯 No se esconde de las luces. 并未藏入光芒 La escasez de comida 短缺的食物 Se vuelve deliciosa, 再次变的美味 Porque tenemos la barriga llena de mariposas. 因为我们的味蕾,都飞满苏苏的蝴蝶 Las galaxias revela su comarca escondida 星系纷纷展现它们隐藏的一面 Y en la Tierra parece 在地球上就好像 Que comienza la vida. 生命开始萌生 La luna sale a caminar 月亮出来散步 Siguiendo tus pupilas. 也紧随着你的双瞳 La noche brilla original 夜色越发澄澈 Después que tú la miras. 在你望向月亮之后 Ya nadie sabe ser feliz 没有人知道如何才是幸福 A costa del despojo, 在采石场的岸边 Gracias a ti Y a tus ojos. 谢谢你和你的眼睛 En la academia militar 在部队院校里 Enseñan medicina 教授医学 Y los banqueros ahora dan 银行家们现在也给予 Viviendas y comida 住所和食物 Ya nadie sabe ser feliz 没有人知道如何才是幸福 A costa del despojo, 在采石场的岸边 Gracias a ti Y a tus ojos. 谢谢你,和你的眼睛
|
|