|
- 韩东根 읽지않음 (Unread) 歌词
- 韩东根
- 안 볼 거 알면서
明知道不会看的 그냥 나 혼자서 只是我自己想 너에게 못했던 现在给你发 수 많은 말들을 이제 와 보내 对你没说过的话 확인할 거라고 会看的 생각한 적 없어 想都没想过 이렇게 안 하면 如果没这样子做 미안한 맘에 내가 못 견딜까 봐 抱歉的内心 我怕我承受不了 내 메시지만 종일 每日只在等我的信息的 기다리던 너에게 你 정작 나는 그 땐 왜 为什么那时候我 그 흔한 말 한 번 못했는지 连一句寻常的话都没说过呢 이젠 몇 일을 보내도 现在就算每天都发 울며 애원을 해 봐도 就算哭着发的哀求 넌 관심 조차 없는데 你连关心都不会有了 읽지 않은 사랑한단 말 那未读 爱你的话 읽지 않은 보고 싶단 말 那未读 想你的话 읽지 않을 거 알면서도 또 明知道不会读的 다시 돌아와 달란 말 那些请求你回来的话 난 바보처럼 이제 와 我像傻瓜一样 혼자 보내고 있어 现在才来给你发送过去 끝난 사람인 거 다 알면서 너무 明知道已经结束了 바보처럼 却还是像傻瓜一样 그 땐 넌 내 곁에 那时候你不是 있던 게 아니라 在我身边 내 어깨에 있었고 而是在我的肩膀上 고된 삶은 너무 버거웠어 辛苦的生活让我很费劲 모자란 나보다 比起不足的我 너무나 고귀한 为了非常高贵的你 널 위해 사느라 活着 그깟 한 마디 하긴 바빴었어 说那样的一句话都很忙 읽지 않은 사랑한단 말 那未读 爱你的话 읽지 않은 보고 싶단 말 那未读 想你的话 읽지 않을 거 알면서도 또 明知道不会读的 다시 돌아와 달란 말 那些请求你回来的话 난 바보처럼 이제 와 我像傻瓜一样 혼자 보내고 있어 现在才来给你发送过去 끝난 사람인 거 다 알면서 너무 明知道已经结束了 시간이 휘몰아쳐 휩쓸려 가는 被时间席卷的 니 추억을 니 기억을 对你的回忆 对你的记忆 억지로 안아 붙잡고 있어 硬是被我留住了 이젠 읽었으면 좋겠어 现在能读我发的就好了 너무 사랑해서 모자랐던 太爱你了 但不足的我 내 맘을 이젠 좀 읽어 줘 请读读我的内心吧 읽지 않은 사랑한단 말 那未读 爱你的话 읽지 않은 보고 싶단 말 那未读 想你的话 읽지 않을 거 알면서도 또 明知道不会读的 다시 돌아와 달란 말 那些请求你回来的话 난 바보처럼 이제 와 我像傻瓜一样 혼자 보내고 있어 现在才来给你发送过去 끝난 사람인 거 다 알면서 너무 明知道已经结束了 바보처럼 却还是像傻瓜一样
|
|
|