|
- みーちゃん 梦喰い白黒バク 歌词
- Nem みーちゃん
- どこから来たの?
從何而來? どんな姿をしているの? 是怎樣的姿態? 誰も知らない 誰都不清楚 そうさ僕が夢喰い白黒バク 沒錯我就是食夢的黑白貘 これはお嬢さん 這位小姐 夜中眠れずにいるのかい? 今夜還未入眠? それなら僕が 那麼由我 魔法をかけてあげようか 為您施上魔法吧 …ほら指切りで約束しよう …來拉鉤約定吧 怖いユメをみた? 僕に任せなよ 夢到可怕的夢了?交給我吧 丸ごと食べてあげよう 整個都為您吃掉 もう心配ない ゆっくりお休み 可以不用擔心了 好好休息吧 嫌(ヤ)なこと 全部忘れてさ 討厭的事情 全部都會忘了 これはお嬢さん 這位小姐 また頼みごとがあるって? 又有請求了嗎? 断らないさ 不會拒絕你哦 これこそが僕の幸せ 這正是我的幸福啊 …それならキスで約束しよう …那麼接吻來約定吧 もっとユメをみたい? 僕に任せなよ 還想夢到更多的夢?交給我吧 全部与えてあげよう 將全部都為您獻上 甘美なストーリー 耽美な淫夢を 甜美的故事 唯美的淫夢 心ゆくまで召し上がれ 為您獻上直至滿足 もっと、もっと望めばいい 更多,更多地渴求吧 欲望をさらけ出して 暴露您的欲望 もう二度と 抜け出せない 不會再次 讓你脫逃 底なしのパラダイスだ 在這無底樂園 さあ、月が満ちたなら 役目は終わりさ 來,等到月亮圓滿之時 我的職責就結束了 お代は…分かってるよね? 代價是…您明白的吧? その瞳の奥 鮮やかな夢 那眼瞳的深處 那些鮮豔的夢 全部、全部 貰っていこうか 全部,全部 我都收下吧 惨めな顔だね これが現実 真是悲慘的表情 這就是現實 君が選んだことだろう? 是您所選擇的吧? ユメに溺れたら夢は叶わない 沉浸於夢是無法實現夢想的 …モノクロの世界へようこそ! …歡迎來到黑白世界!
|
|
|