|
- 秦基博 グッバイ・アイザック 歌词
- 秦基博
- ah
ah 転がる石 滚动的石块 少しずつ日々にすり减って落ちてく 一点一点地被时光磨损 そう 没错 試されてる 被这般试探 いつまで運命に逆らえないまま? 难道就一直都无法反抗命运吗? 引力 被引力束缚 に負けそうで 即将败阵其下 無理だろって 无能为力 へたりこんじゃう前に 瘫倒在地之前 この際 这个时候 ノンストップで 更应马不停蹄 ゴールラインも 駆け抜けろ 今 恨不得立刻冲过终点线 決定的な君だけのステップを 将你决定性的脚步 刻んでよ 刻在那里 踏み出してよ 迈出步伐 その数十センチが 那数十厘米 未来を変えてきたんだろう 将会改变这未来吧 消極的で弱気なロジックは 消极软弱的思想 破いてよ 就忘掉它 捨て去ってよ 舍弃它吧 未だ見ぬステージへ 前往现在没能看到的舞台 壊せ 将封锁你内心的壳 君を閉ざす殻 破坏!
啊 ah 正在描绘着的未来 描いている 并不存于现实 ほどに现実はうまくいかなくて 是啊 そう 芸芸众生谁不是在努力着 誰だってね 正因为在奋斗着 同时也更加着急 がんばっているから もどかしくなる 将安定 安定 作为借口 を口実に 总是想要 楽な方に 逃向轻松的那一边 逃げたくなるけれど 仅一次 一回 一次也好 きりだろって 当即奋起而上 披荆斩棘 奮い立たせて 突き抜けろ 今 记录下那冲击性的 衝撃的なジャイアントステップを 如同巨人的脚印 記してよ 然后迈出下一步 繰り出してよ 即使是劣等感 劣等感も 看啊 ほら 也能成为最大的武器啊 最大の武器になるんだろう 面对令人绝望的危机 絶望的なピンチの場面でも 将其击杀 狙ってよ 将其战胜 打ち克ってよ 日积月累的岁月 積み上げた昨日に 一定不会 きっと 对你撒谎 嘘はないから 失败或成功 失敗か成功か 这些东西不到最后 なんて 最後 是不能见分晓的 までわからないけれど 直到最后 とことん 将信念贯彻 信じ切って 现在全速前进 冲上云霄 フルスピードで 飛び上がれ 今 将你决定性的脚步 絶対的な君だけのステップを 刻在那里 刻んでよ 迈出步伐 踏み出してよ 那数十厘米中或许能萌生奇迹!? その数十センチが奇迹起こしてしまうかも!? 用那压倒性的强力跳步 圧倒的で鲜烈なジャンプを 决出胜负 决めてよ 打垮一切 蹴散らしてよ 向着心中最美好的未来 最高のイメージの先へ 去吧!迈出你的步伐! 跳ねる 君のストライド
|
|
|