|
- 小倉唯 変態さんへのご提案 歌词
- 小倉唯
- 肝心なことには
【明明对关键的事情】 ちっとも気づかない(くせに) 【一点都不在意的说】 しっぽの動きには 【却对尾巴的动作这么敏感】 ビンカン(食で買収) 【用食物收买】 遠回りしてでも 【明明(总是)绕着弯子】 送ってくれるのに(いつも 【送给人家的说】 際どい質問は 【面对暧昧话题】 すぐ逃げるです(なんでですか 【就马上逃走(为什么啊)】 あの丘で出会う前の 【在那山丘上相遇之前】 ふたりの 【两人的】 願掛けも知らんぷりで 【却装作不知道的样子】 なぜです 【为什么啊】 そでをツンとして 【假装生气】 寄そ見を阻止して 【拉着袖子不让人看别处】 手が掛かる人です 【真是个需要人照顾的人呢】 あの子よりも 【又在对比】 お料理も出来ますし 【那个孩子会做饭】 練習後の 【又擅长】 マッサージも得意です 【练习后的按摩】 一階と二階 【即使是高出】 高すぎるハードルも 【一级两级的难题也】 越えられそうな 【感觉能够】 気がするです 【跨越过去】 つまり、アレですよ 【也就是说 那个了啦】 ... 得意の分野では 【在得意的领域】 おめめを見開いて(最低) 【就睁开眼睛(最糟糕)】 お面の下にある 【隐藏在表情之下】 本音は(見てないふり 【的真实想法(装作没看见)】 近づいてはすぐに 【接近之后】 ふらりと遠くなる(いつも 【马上就逃开(总是这样)】 際どい距離感に 【对这种暧昧的距离感】 やきもきするです(なんでだろう) 【感到焦躁不安(为什么呢)】 真っ暗い空の下で 【站在灰暗的天空之下】 かじった 【紧咬双唇】 冷めた肉まんわけあった(したのに 【明明都一起吃过了冷包子了】 あの日よりもっと 【你还要把】 騒がしい胸を 【这比那天更加躁动的心】 いつまで放置です 【放置到什么时候呢?】 あの子よりも 【即使线条】 平坦なラインでも 【比那个孩子平坦】 抱き心地は 【但是手感】 姉のお墨付きです 【却得到过姐姐的保证的说】 夏休みが 【暑假之后】 終わったらまた元に 【如果结束的话还想要】 戻る前に 【回到以前】 展開が要るです 【那样的展开的说】 ... 無言の圧力でも 【要对你这个对无言的压力】 気がつかない 【都丝毫察觉不到的迟钝家伙】 ニブちんさんに打ち明けます 【好好地说清楚】 えっとですね、ですから 【那个呃,所以说……】 あの子みたく 【虽然不能像】 笑えなくなったけど 【那个孩子一样笑着了呢】 鼻歌には 【但是却试着】 想い込めてみました 【一边思念你一边哼着歌】 お味噌汁を 【要不要试着】 毎朝の定番に 【将每天的早饭】 してみますか 【做成味增汤呢?】 この先もずっと 【以后也一直都这样吧】 そでつかんで 【抓住袖子】 操縦が要るですが 【需要控制一下呢】 仕方のない 【就放弃那些】 人と諦めましょう 【没有办法的人吧】 呼び方には 【要注意一下】 気をつけてくださいね 【对别人的称呼哟】 それはつまり 【也就是说】 なぜかって 【为什么呢】 あのですね 【那个啊】 つまり、アレですよ 【也就是说 那个...】 「先輩のことが、好きなのです。」 【前辈 我喜欢你】
|
|
|