|
- ジミーサムP No Logic 歌词
- ろん ジミーサムP
- 大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 適当だって良いんじゃないの 中规中矩又有什麽不好? 少し不安残したほうが 稍微有一些不安 楽しく生きられるんじゃないの 才能更加快乐地活着吧 疲れたら寝れば良いんじゃないの 累了的话睡觉不就行了? たまには楽して良いんじゃないの 偶尔放松下自己也没什么不好 やりたいことやる為に 我们是为了做自己想要做的事情 僕らは生きているんでしょう 才降生于世的吧
大致差不多不就行了? 大体それで良いんじゃないの 就算失败又有什麽不好? 失敗しても良いんじゃないの 不管你怎么样烦恼 どんなに悩んだってほら 说到底都是时机的问题吧 結局タイミングなんじゃないの 身上背负那么多东西 一つ一つ抱え込んで 到底又想要成就些什麽呢? 一体何をどうしたいの 你是为了做自己想做的事情 やりたいことやる為に 才降生于世的吧 君は生まれてきたんでしょう 我无法完美地活着 完璧な生き方なんて出来ないから 也并不想要 完璧な生き方なんて 完美地活着 したくないから 笨拙的我 就这样笨拙下去 不器用な僕は不器用なままで 神啊、您能听到这歌声吗?
即便并不如您的期望 神様この歌が聞こえるかい 我也想要一直保持欢笑 あなたが望んでいなくても 悲伤的时候就去哭泣 僕は笑っていたいんです 无论何时都做一个单纯的自然体 泣きたい時は泣きたいんです 想必谁都终有一日 いつだって自然体でいたいんです 会后悔这无法再临的今天 誰もが二度と戻れぬ今を 而现在就抱持着这样的心情 きっといつか後悔するから 随心所欲地走下去 今はまだこんな気持ちで気 也蛮好的呢 ままに歩いていたって 良いよね
致差不多不就行了? 大体それで良いんじゃないの 不去勉强自己也可以啊? 無理はしなくて良いんじゃないの 就算强装笑颜 作り笑いしたってほら 也完全不开心吧 ちっとも楽しくないでしょう 上背负那么多东西 一つ一つ抱え込んで 一到底又想要成就些什麽呢? 一体何をどうしたいの 谁也无法做出 誰も100点満点の答えなんて 满分的回答吧 出せないんでしょう 我无法完美地活着
也并不想要 完璧な生き方なんて出来ないから 完美地活着 完璧な生き方なんて 不完整的我 就这样不完整下去 したくないから 神啊、您能听到这歌声吗? 不完全な僕は不完全なままで 即便并不如您的期望
我也想要一直保持欢笑 神様この歌が聞こえるかい 然后现在大声呼喊出来 あなたが望んでいなくても 无论何时到最后都是 僕は笑っていたいんです そして今叫びたいんです No logic いつだって最後は No Logic No logic No Logic 我们这仅此一次的梦境
如若终将有一日会结束 僕らのこの一度きりの夢 那么只在打算放弃"生"的时候
停下脚步思考一下 どうせいつか終わりが来るなら 也蛮好的呢 生きることをやめたい時だけ "只做自己想做的事情
舍弃一切不需要的东西" 立ち止まって考えるくらいで 人们这样活下去是… 良いよね 不可能的呢
やりたいことだけ選んで 要らないもの切り捨てて 誰もが皆そんな風に歩けるわけ 無いよね
|
|
|