|
- Basick 우연처럼 (Inst.) 歌词
- elsie Basick
- 운명처럼 우연처럼
仿佛命中注定 如偶然般 나조차 모르게 시작된 우리 사랑 连我都不曾察觉 展开我们的爱恋 혹시 깨지 못 하는 꿈일까 或许 会是无法醒来的梦吗 나 처음 하는 이 사랑을 我初次经历的这份爱 너에게 줄게 都会给予你
今天 星星显得格外闪耀 오늘따라 별이 밝구나 我们也不知不觉 走到今时今日 우리도 어느새 이까지 왔구나 至今依然记得 初次相遇的那天 아직도 기억나지 처음 봤던 날 为迎接你 未免逼仄狭小的房间 너란 사람을 맞이하기엔 좀 작던 방 全然不去理睬 他人的各种视线 사람들 시선 따위 아랑곳하지 않고 向你靠近时 似乎做得并不妥当 네게 들이댔던 거 잘한 것 같지 않아 最终 我们的爱恋结出累累果实 결국 우리의 사랑은 결실을 맺었고 在那房间里 我的朋友们 그 방에 있던 내 친구들은 早晨时还依然 悲伤地睁开眼眸 아직도 슬프게 아침에 눈을 떠 明明筛选着对象 为何如此迟钝 여자 고르는데 왜 그렇게 굼을 떠 若已认定是她 就别再磨唧犹豫 이 여자다 싶다면 더이상 꾸물 떡 直进吧 在勾勒出独属二人的未来后 대지 말고 들이대 둘만의 미랠 그린 뒤에 靠近而去 往你的梦境里 다가가 너의 dream에 see me I'm with my dream girl 在这世间 需要的仅是你我二人 세상에 필요한 건 우리 둘인 걸 只此就足矣 此时此刻 这一场所 그거면 됐지 지금 이 시간 이 장소 你和我在一起 那就是命中注定 너와 내가 있단 건 운명이 맞어 仿佛命中注定 如偶然般
连我都不曾察觉 展开我们的爱恋
或许 会是无法醒来的梦吗 운명처럼 우연처럼 我初次经历的这份爱 나조차 모르게 시작된 우리 사랑 都会给予你 혹시 깨지 못 하는 꿈일까 你和我邂逅相遇 나 처음 하는 이 사랑을 似乎并非单纯的偶然 너에게 줄게 在这茫茫人海之中
我眼里除你之外 再容不下他人 너와 내가 만났다는 게 其实 因为我是个相当现实的人 단순히 우연은 아닌 것 같애 所谓命运二字 我并不相信 수없이 많은 사람들 중에 但 除了命运这个字眼以外 내 눈에 보였던 건 너 하나밖에 能够将此解释说明的 似乎微乎其微 난 사실 꽤나 현실적인 사람이라 就算终有一日 我的另一半 운명이란 거 난 잘 믿진 않아 会出现在我面前 하지만 이건 운명이란 단어 외엔 也未曾料想 会是如此突然 설명할 수 있는 길이 그리 많지는 않아 哪怕没有任何的事先准备 也是无妨 나도 언젠가는 나의 반쪽이 现在迫切需要的 就是你我独处 나타날 거라 해도 此时 我已再无任何烦恼 이렇게 갑작스러울 줄이야 我伸出的手 你猛地抓住了吧 아무런 준비가 되지 않았어도 상관없어 就算疲累 紧握的手也不要松开 지금 필요한 건 너, 나 단둘이야 这是只为你而唱的 love song 지금 내게 고민 따윈 없어 仿佛命中注定 如偶然般 내가 내민 손 넌 잡았지 덥썩 连我都不曾察觉 展开我们的爱恋 잡은 손 놓지 말자 힘이 들어도 或许 会是无法醒来的梦吗 이건 오직 너만을 위한 love song 我初次经历的这份爱
都会给予你 운명처럼 우연처럼 无论谁先表明心迹 나조차 모르게 시작된 우리 사랑 我都没有任何关系 혹시 깨지 못하는 꿈일까 我会更多地给予 爱便是付出 나 처음 하는 이 사랑을 定会珍惜我的一切 너에게 줄게 要爱惜吗 要深爱吗
我会将一切 慢慢对你逐一诉说言明 누가 먼저 말해도 会赋予你 我这瞬间膨胀的心意 나는 아무런 상관없죠 也会竭尽所能 好好相待 내가 더 줄게요 사랑은 주는 것 而你可愿 陪在我身边 꼭 아껴둔 내 모든 걸
아껴줄래 사랑할래 조금씩 천천히 너에게 말해 줄래 훌쩍 커져버린 내 맘 줄래 뭘 어떻게든 잘해줄래 곁에 있을래
|
|
|