- Jarle Bernhoft Choices 歌词
- Jarle Bernhoft
- Choices, it's always what you make it
各种选择,总是由你一锤定音 But then you and I're the same 但是接下来你我无甚差异 Choices, peculiar how you throw them in my face 各种选择,你把难题扔到我面前的方式真是古怪 while you abstain 尽管你选择弃权 This is all about equality 这注定是平局 I'm sure you've heard of the term somewhere 我敢肯定你从别处听说过这些选项 No less, you've made your own reality 不用说,你已经让自己的选择美梦成真 No need to deal with me, oh 没有必要理会我的选择,哦 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Show my face so there's someone to aim for 让我露出面庞,让别人有可以瞄准的对象 And I won't even try to disclaim, 我甚至不愿意否认 Though I shout on the fan 尽管我冲着粉丝们大喊 I did what I had to 我做了我的分内之事 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Why won't you look me in the eye, no more 你为什么再也不敢直视我的眼睛? Its just gonna be yourself looking back 这只是你在回头张望 at you 回头看自己而已 Choices, you say I made a bad one, 各种选择,你说我做了最坏的选择 But how about yourself? 但是你自己呢? Voices, its a cheap independence 各种声音,这是一种代价低廉的独立 If you drift like a snow flake 如果你像雪花一样飘落 You try to hide behind absurdities 你试着用荒诞的行为掩饰自己 Take a break and then walk on water 休息一会儿,然后在水面上前行 Princess, wake up and smell the coffee 公主殿下,醒来闻一闻咖啡的馥郁 Now Ill just stay awake. 现在我会时刻保持清醒 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Show my face so there's someone to aim for 让我露出面庞,让别人有可以瞄准的对象 And I wont even try to disclaim, 我甚至不愿意否认 Though I shout on the fan 尽管我冲着粉丝们大喊 I did what I had to 我做了我的分内之事 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Why won't you look me in the eye no more? 你为什么再也不敢直视我的眼睛? Its just gonna be yourself looking back 这只是你在回头张望 at you 回头看自己而已 Over the hills 越过山丘 And then even further away 甚至更远的地方 In this Norwegian style 这是挪威人的方式吗 Send me your bills 把你的账单寄给我 I will pay them with interest 我会以收取利息的方式帮你代付 And all the best, all the best, all the best 并且祝你一帆风顺,一帆风顺,一帆风顺 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Show my face so there's someone to aim for 让我露出面庞,让别人有可以瞄准的对象 And I wont even try to disclaim, 我甚至不愿意否认 Though I shout on the fan 尽管我冲着粉丝们大喊 I did what I had to 我做了我的分内之事 Why don't you shout out my name? 你为什么不喊出我的名字 Why won't you look me in the eye no more? 你为什么再也不敢直视我的眼睛? Its just gonna be yourself looking back 这只是你在回头张望 at you 回头看自己而已
|
|