- New Order True Faith 歌词
- New Order
- I feel so extraordinary
[0-1:59.770] Something's got a hold on me 我内心涌起非凡的情愫 I get this feeling I'm in motion 排山倒海向我袭来 A sudden sense of liberty 我有一种一触即发的感觉 I don't care 'cause I'm not there 突然间感觉到自由 And I don't care if I'm here tomorrow 我并不在意 因为我还未到达 Again and again I've taken too much 我也不在乎明天我还是否留在原地 Of the things that cost you too much 我无休止的挥霍 I used to think that the day would never come 让你付出了莫大的代价 I'd see delight in the shade of the morning sun 我从没想过沦落至此 My morning sun is the drug that brings me near 我曾在晨曦中看见喜悦 To the childhood I lost, replaced by fear 曙光是我的解药 它带我回到童年 I used to think that the day would never come 而如今我的童年之乐已被恐惧替代 That my life would depend on the morning sun. 我从没想过沦落至此 When I was a very small boy 我只能靠着日出的慰藉而活下去 Very small boys talked to me 当我还是个小男孩 Now that we've grown up together 我的小伙伴告诉我 They're afraid of what they see 如今我们长大成人 That's the price that we all pay 他们因为所见感到恐惧 Our valued destiny comes to nothing 这是我们都要付出的代价 I can't tell you where we're going 我们所重视的命运不值一提 I guess there was just no way of knowing 我开不了口我们将去往何方 I used to think that the day would never come 我猜这是根本无法预见的事情 I'd see delight in the shade of the morning sun 我从没想过沦落至此 My morning sun is the drug that brings me near 我曾在晨曦中看见喜悦 To the childhood I lost, replaced by fear 曙光是我的解药 它带我回到童年 I used to think that the day would never come 而如今我的童年之乐已被恐惧替代 That my life would depend on the morning sun. 我从没想过沦落至此 I feel so extraordinary 我只能靠着日出的慰藉而活下去 Something's got a hold on me 我内心涌起非凡的情愫 I get this feeling I'm in motion 排山倒海向我袭来 A sudden sense of liberty 我有一种一触即发的感觉 The chances are we've gone too far 突然间感觉到自由 You took my time and you took my money 我们走得太远再也无法回头 Now I fear you've left me standing 你挥霍了我的时间和钱财 In a world that's so demanding 如今你将我独自留下 I used to think that the day would never come 面对这个不需要我的世界 I'd see delight in the shade of the morning sun 我从没想过沦落至此 My morning sun is the drug that brings me near 我曾在晨曦中看见喜悦 To the childhood I lost, replaced by fear 曙光是我的解药 它带我回到童年 I used to think that the day would never come 而如今我的童年之乐已被恐惧替代 That my life would depend on the morning sun 我从没想过沦落至此 I used to think that the day would never come 我只能靠着日出的慰藉而活下去 I'd see delight in the shade of the morning sun 我从没想过沦落至此 My morning sun is the drug that brings me near 我曾在晨曦中看见喜悦 To the childhood I lost, replaced by fear 曙光是我的解药 它带我回到童年 I used to think that the day would never come 如今我的童年之乐已被恐惧替代 That my life would depend on the morning sun 我从没想过沦落至此
|
|