|
- Kanto 비가 뚝 歌词
- Kanto
- 비가 뚝 하나둘
下起了雨 吧嗒吧嗒 떨어지면서 나는 문득 吧嗒吧嗒 我突然 나름 말끔히 잘 잊고 살던 本彻底忘记你活着的我 네가 생각이 나 想起了你 또 비가 뚝 내 마음을 又下起了雨 打湿了我的心 적시고 있어 너의 이름을 (想起)你的名字 한숨으로 대신해보는 밤이야 整晚叹息 비를 좋아했지 넌 먹구름이 끼어야지 你很喜欢下雨吧 날씨가 좋다며 신나했던 너 说着喜欢乌云密布的天气 曾开心的你 냄새만으로도 알아맞혀 只凭气味就可以猜对 그래 반성해야 되지 기상청 是的 气象局该反省了 너를 처음 만났을 때도 비가 내렸지 跟你初次相遇的那天也下了雨对吧 그때를 기억해 하나가 된 우산 回想起来 那时我们打一把伞 From 두 개 또 같이 보던 무지개 曾一起看过的彩虹 이제는 볼 수 없어 너만 떠 있네 现在再也看不到了 只有你浮现在脑海 이 비가 내리면 내 마음을 적시고 下的这场雨 打湿了我的心 감춰놓은 네가 또 나타나 本藏起来的你又再次出现 이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라 每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆 그래 난 네가 생각이 나 好吧 我是想你了 여전히 비가 투둑 툭 투둑 툭 雨一直在下 吧嗒吧嗒 지금도 어딘가에서 좋아하고 있을까 现在你也在某个地方跟谁相爱吗 다시 투둑 툭 투둑 툭 又下起了雨 吧嗒吧嗒 너도 마음이 부서져 떨어지고 있을까 你的心是否也被打湿了呢 비가 투둑 툭 투둑 툭 这场雨 吧嗒吧嗒 툭 툭 吧嗒吧嗒 계속 투둑 툭 투둑 툭 一直在下 吧嗒吧嗒 너도 지금 문득 내가 보고 싶을까 现在你也会突然想我吗 너도 지금 문득 내가 现在你也会突然地 보고 싶을까 But don’t know how you feel 想我吗 但是我并不懂你 이 소리와 냄새가 这雨声跟雨水的味道 그 시절의 나로 되돌려놓지 把我拉回了那个时候 반들거리는 도로 위 우리들 추억이 我们一起走在打滑的路上 반사돼서 다 보여 빨 주황 초록빛 路面反射出的点点光晕 잡고 싶은 건 아냐 并不是想抓住 싱숭생숭한 내 마음 그래 빨 주황 초록빛 而是忐忑不安的我的心就如同那模糊的光晕 이 비가 내리면 내 마음을 적시고 下的这场雨 打湿了我的心 감춰놓은 네가 또 나타나 本藏起来的你又再次出现 이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라 每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆 그래 난 네가 생각이 나 好吧 我是想你了 비가 뚝 너의 눈 雨滴落下 你的眼睛 비가 뚝 너의 입 그리고 코 雨滴落下 你的嘴 你的鼻子 비가 뚝 너의 귀 雨滴落下 你的耳朵 그리고 향기 그리고 온기 还有你的香气 你的温度 그리고 모든 게 하나씩 떠오르잖아 你的全部 一点一点浮现 또 비가 뚝 그래 맞아 하나둘 雨滴再次落下 吧嗒吧嗒 떨어질 때마다 모여 흩어진 조각들 每当雨滴落下 收集散落的碎片 괜히 자꾸 널 생각하며 센치해 总是平白无故想起你 好伤心 이미 우리 거리는 수십 킬로나 멀어졌는데 明明我们之间早已疏远了好几十公里 이 비가 내리면 내 마음을 적시고 下的这场雨 打湿了我的心 감춰놓은 네가 또 나타나 本藏起来的你又再次出现 이럴 때면 왜 꼭 좋았던 기억만 떠올라 每当这时为何总是想起曾今那些美好的回忆 그래 난 네가 생각이 나 好吧 我是想你了 여전히 비가 투둑 툭 투둑 툭 雨一直在下 吧嗒吧嗒 지금도 어딘가에서 좋아하고 있을까 现在你也在某个地方跟谁相爱吗 다시 투둑 툭 투둑 툭 又下起了雨 吧嗒吧嗒 너도 마음이 부서져 떨어지고 있을까 你的心是否也被打湿了呢 비가 투둑 툭 투둑 툭 这场雨 吧嗒吧嗒 툭 툭 吧嗒吧嗒 계속 투둑 툭 투둑 툭 一直在下 吧嗒吧嗒 너도 지금 문득 내가 보고 싶을까 现在你也会突然想我吗
|
|
|