|
- New Order True Faith 歌词
- New Order
- Queer As Folk Season 3 EP14 Celebration/End Credits
Queer As Folk Season 3 EP14 Celebration/End Credits
True Faith True Faith New Order New Order 我感觉非同一般
有什么事情让我彻底折服 I feel so extraordinary 我有一种蓄势待发的感觉 Something's got a hold on me 感觉突然拥有了自由的意志 I get this feeling I'm in motion 我还没到达 却全不在意 A sudden sense of liberty 而且我也不在乎明天我还滞留原地 I don't care 'cause I'm not there 我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬) And I don't care if I'm here tomorrow (这挥霍)终将让我付出代价 Again and again I've taken too much 我一直以为这一天永远不会来临 Of the things that cost you too much 当我从日出的霞光中获得慰藉
日出是我的解药 I used to think that the day would never come 它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代 I'd see delight in the shade of the morning sun 我一直以为这一天永远不会来临 My morning sun is the drug that brings me near 当我只能靠日出的慰藉而活下去 To the childhood I lost' replaced by fear 当我还是个小孩 I used to think that the day would never come 更年幼的孩子与我聊天 That my life would depend on the morning sun 现在我们都已长大
他们害怕他们看见的世界 When I was a very small boy 这是我们都要付出的代价 Very small boys talked to me 我们所珍视的命运、信仰最后一文不值 Now that we've grown up together 我不能告知你我们将去往何方 They're afraid of what they see 我猜这是根本无法预见的事情 That's the price that we all pay 我一直以为这一天永远不会来临 Our valued destiny comes to nothing 当我从日出的霞光中获得慰藉 I can't tell you where we're going 日出是我的解药 I guess there was just no way of knowing 它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
我一直以为这一天永远不会来临 I used to think that the day would never come 当我只能靠日出的慰藉而活下去 I'd see delight in the shade of the morning sun 我感觉非同一般 My morning sun is the drug that brings me near 有什么事情让我彻底折服 To the childhood I lost' replaced by fear 我有一种蓄势待发的感觉 I used to think that the day would never come 感觉突然拥有了自由的意志 That my life would depend on the morning sun 最有可能的(解释)是我们早已太过分了
(长大成人)耗费了我的时间和钱财 I feel so extraordinary 我只怕你(指长大成人)将我留在 Something's got a hold on me 这个到处残酷压迫的世界 I get this feeling I'm in motion 我一直以为这一天永远不会来临 A sudden sense of liberty 当我从日出的霞光中获得慰藉 The chances are we've gone too far 日出是我的解药 You took my time and you took my money 它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代 Now I fear you've left me standing 我一直以为这一天永远不会来临 In a world that's so demanding 当我只能靠日出的慰藉而活下去 I used to think that the day would never come 我一直以为这一天永远不会来临 I'd see delight in the shade of the morning sun 当我只能靠日出的慰藉而活下去 My morning sun is the drug that brings me near 日出是我的解药 To the childhood I lost' replaced by fear 它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
我一直以为这一天永远不会来临 I used to think that the day would never come 当我只能靠日出的慰藉而活下去 That my life would depend on the morning sun
I used to think that the day would never come I'd see delight in the shade of the morning sun My morning sun is the drug that brings me near To the childhood I lost' replaced by fear I used to think that the day would never come That my life would depend on the morning sun
|
|
|