|
- majiko カゲロウデイズ 歌词
- majiko
约在8月15日午后12点半时 8月15日の午後12時半くらいのこと 天气很好 天気が良い 在耀眼地快让人病怏怏的阳光照射下 病気になりそうなほど眩しい日差しの中 无所事事地和你闲聊著 することも無いから君と駄弁(だべ)っていた 「不过啊夏天真讨厌呢」抚摸著猫咪
你毫不在意地低语著 「でもまぁ夏は嫌いかな」猫を撫でながら 啊,追著逃开的猫咪 君はふてぶてしくつぶやいた 突然跳成了红色的信号机 あぁ、逃げ出した猫の後を追いかけて 突然被路过的卡车轧到的你哀号著 飛び込んでしまったのは赤に変わった信号機 血沫的颜色与你的香味混合著喘不过气
犹如谎言的阳炎讥笑著「这不是谎言哦」 バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ 夏天的水色在扰乱般的蝉声中一切变得晕眩 血飛沫(しぶき)の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った 睁开眼睛时针指针在床边响起 嘘みたいな陽炎(かげろう)が「嘘じゃないぞ」って嗤(わら)ってる 现在是几点? 夏の水色、かき回すような蝉の音に全て眩んだ 约是8月14日的上午12点过一些
想起那极其困扰的蝉声 目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで 不过啊,有些不可思议呢 今は何時? 想起了在同一个公园昨天做到的梦 8月14日の午前12時過ぎ位を指す 「今天差不多回去吧」穿过路时 やけに煩(うるさ)い蝉の声覚えていた 周围的人们都仰望天上张开著嘴
落下的铁柱刺穿著你 でもさぁ、少し不思議だな。 震裂的悲鸣与风铃的声音空响在树木空隙间 同じ公園で昨日見た夢を思い出した 不自然的阳炎讥笑著「这不是梦哦」 「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時 晕眩的视界中似乎发现你侧颜上的微笑 周りの人は皆上を見上げ口を開けていた 多少次晕眩的世界都会被阳炎讥笑著夺去
重复著几十年。已经早就注意到了吧 落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる 这样平凡的故事结局一定只有一个 劈(つんざ)く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り 重复的夏日的彼方 ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる 突然推开跳了过去,瞬间撞上了卡车 眩む視界に君の横顔、笑っているような気がした 血沫的颜色,不规则反射在你的眼瞳与被轧的身上
对着似乎有怨言的阳炎笑道「看吧」 何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。 确实是普通夏天的事 有什麼在这里完结了 繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。 睁开眼睛是8月14日在床上 こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。 少女只是 繰り返した夏の日の向こう。 「还不行呢」
一个人抱著猫咪说著 バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち当たる 血飛沫の色、君の瞳と軋(きし)む体に乱反射して 文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら 実によく在る夏の日のこと。 そんな何かがここで終わった。
目を覚ました8月14日のベッドの上 少女はただ 「またダメだったよ」と一人 猫を抱きかかえてた
|
|
|