|
- VERIVERY 사생활 歌词
- VERIVERY
- 자기야 이건 나의 사생활
亲爱的 这是我的私生活 왜 don’t you know 우린 이미 남이야 为什么你就是不懂呢 我们已是陌路人 내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야 就别再在意我的手机内容 我乐意如此 이미 피워버린 나의 꽃이야 是我已然绽放开来的花朵啊 나나 너도 다를 게 없어 无论是你还是我 都没什么不同 자연스레 등져 있는 phone 自然而然选择回避的电话 가끔가다 만나 얼굴만 비추는 사이 偶尔相遇时 打个照面的关系 너도 적응됐었겠지 你大概也已经适应了吧 똑같은 얘기 똑같은 perfume 一模一样的故事 一模一样的香水 똑같은 cafe 그 거리 一模一样的咖啡屋 那条街道 난 느껴 우리 빼곤 다 변한 듯해 我感觉 除了我们 似乎一切都变了 나 익숙한 듯 식어버린 내 맘 我那有些熟悉 却又已然冷却的内心 또 상상했던 그림을 그려 나 再一次勾勒着 曾有过想象的画面 Don’t know why 不知为何 매일 반복돼 똑같은 scene number 每日反复着 完全相同的场景编号 지쳐버린 건지도 就算已是疲惫不堪 서로가 느꼈던 감정과 我仍在曾感知过彼此的情感 차가운 거짓에 속아 난 맴돌아 和那些冰冷的谎言里 被骗的团团转 넌 why give up give up 你为何选择了放弃呢 한 걸음씩 내게서 멀어진 거야 一步一步地与我渐行渐远 자기야 이건 나의 사생활 亲爱的 这是我的私生活 왜 don’t you know 우린 이미 남이야 为什么你就是不懂呢 我们已是陌路人 내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야 就别再在意我的手机内容 我乐意如此 이미 피워버린 나의 꽃이야 是我已然绽放开来的花朵啊 잘 잤어 이건 나의 예의야 问道“睡得好吗” 这只是我的礼仪啊 사랑이란 말은 네겐 예외야 爱情这句话语 于你而言是个例外啊 내 일에는 신경 꺼 내 맘이야 求你别再关心或插手我的事情 이미 지나버린 나의 밤이야 是早已流逝而去的 我的夜晚啊 I wanna be free 我想变得自由 이기적이라고 해도 就算被人说是自私 관심 없는 weirdo 也毫不在意的怪人 의미 없어진 正如变得毫无意义的 너와 나의 사이만큼 무뎌지는 你我之间的关系 也会徘徊在 감정들을 헤매겠지 日益麻木钝化的那些情感中吧 남잔 다 똑같아라는 말도 就连说“男人都是一个样”的话 너도 들었겠지 내 phone에서 你应该也听过吧 在我的手机里 허나 술은 아쉽게도 마시지 않았고 虽然可惜 但我也没有喝一滴酒 지극히도 맨정신이야 혼란 속에서도 날 尽管极端 却也神志清醒 即使在混乱之中 믿건 말건 좋든 말든 无论对我相信与否 都由你 상관없어 빙빙 돌지 말고 확신해 줘 都无所谓 别再绕圈子了 就说明白些吧 이러는 것도 오늘이 끝인 줄 알아 就算如此 也请你清楚 今天一切都已了结 마지막 선택지는 너에게 줄게 最后的选择交给你决定 그저 I’m out 是吧 我退出了 자기야 이건 나의 사생활 亲爱的 这是我的私生活 왜 don’t you know 우린 이미 남이야 为什么你就是不懂呢 我们已是陌路人 내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야 就别再在意我的手机内容 我乐意如此 이미 피워버린 나의 꽃이야 是我已然绽放开来的花朵啊 잘 잤어 이건 나의 예의야 问道“睡得好吗” 这只是我的礼仪啊 사랑이란 말은 네겐 예외야 爱情这句话语 于你而言是个例外啊 내 일에는 신경 꺼 내 맘이야 求你别再关心或插手我的事情 이미 지나버린 나의 밤이야 是早已流逝而去的 我的夜晚啊 이젠 push 现在就推开吧 I don’t care whatever you do 我对你所做的一切都毫不关心 이젠 만족해 go away 现如今就满足吧 go away 어렴풋이 就连那些你依稀之间 날 건드리던 너의 기억도 曾招惹过我的记忆也 손대지 않아 no way 不会再去触碰了 no way 어떤 감정도 없던 사이로 就以没有任何感情的关系 이미 지나버린 너의 품이야 你的怀抱早已成为过去式 자기야 이건 나의 사생활 亲爱的 这是我的私生活 왜 don’t you know 우린 이미 남이야 为什么你就是不懂呢 我们已是陌路人 내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야 就别再在意我的手机内容 我乐意如此 이미 피워버린 나의 꽃이야 是我已然绽放开来的花朵啊 자기야 이건 나의 사생활 亲爱的 这是我的私生活 왜 don’t you know 우린 이미 남이야 为什么你就是不懂呢 我们已是陌路人 내 phone에는 신경 꺼 내 맘이야 就别再在意我的手机内容 我乐意如此 이미 피워버린 나의 꽃이야 是我已然绽放开来的花朵啊 지루한 day 无趣乏味的一天 생각이 없네 没有任何想法 왜 为什么呢
|
|
|