- Taylor Swift Maroon 歌词
- Taylor Swift
- When the morning came we
清晨洒下第一缕阳光 Were cleaning incense off your 你黑胶搁架上的焚香 逐渐被我们扫至一尘不染 vinyl shelf 'cause we lost track of time again 而那时 你我已再度丧失时间观念 Laughing with my feet in your lap 脚踩你腿上 我大笑不止 Like you were my closest friend 就如同 你为我至亲挚友 "How'd we end up on the floor anyway?" “为何我们还是在地板上睡着了?” You say,"Your roommate's cheap-ass screw top Rosé, that's how." 你说:“还不是因为 你的室友的旋盖红酒如此廉价低级” I see you every day now 所以如今我每日都能望见你的面庞
And I chose you 可我选择了你 The one I was dancing with in New York 曾于纽约 共舞之人 No shoes, looked up 赤踝裸脚 抬头仰望 At the sky and it was 天空之景 却为
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me 你朝我泼出红葡 我半袖上便留下红色印痕 And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was 而血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红 The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones 你在我锁骨上留下的痕 不再使用的座机锈迹斑斑 The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon 我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 而一切却曾是褐红
When the silence came we 而我们闭口不谈 Were shaking blind and hazy 视线却一片模糊 朦胧不清 How the hell did we lose sight of us again? 你我究竟如何 再度迷失了彼此 Sobbing with your head in your hands 你抱头痛哭 Ain't that the way shit always ends 好似一切终将完结 You were standing hollow-eyed in the hallway 你双眼空洞 站在走廊 Carnations you had thought were roses,that's us 你曾将康乃馨误认为玫瑰 那便为我们的模样 I feel you no matter what, the rubies that I gave up 无论如何 我都能够感知到你的存在 当我将你失去
And I lost you 我便不再拥有那宝石般的红 The one I was dancing with in New York 曾于纽约 共舞之人 No shoes, looked up 赤踝裸脚 抬头仰望 At the sky and it was(maroon) 天空之景 却为 (褐红)
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me 你朝我泼出红葡 我半袖上便留下了红色印痕 And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was(maroon) 血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红 The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones 你在我锁骨上留下的痕 座机不再使用后的锈斑 The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon 我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 而一切却曾为褐红
And I wake with your memory over me 辗转反侧 关于你的回忆 于我脑海中挥之不去 That's a real ****ing legacy,legacy 这就如同你寻得的一份遗产 And I wake with your memory over me 辗转反侧 关于你的回忆 于我脑海中挥之不去 That's a real ****ing legacy to leave 这就如同所留下的一份遗产
The burgundy on my t-shirt when you splashed your wine into me 你朝我泼出红葡 我半袖上便留下了红色印痕 And how the blood rushed into my cheeks, so scarlet it was(maroon) 血液汇聚于我面肌 我的双颊就如血液般鲜红 The mark they saw on my collarbone, the rust that grew between telephones 你在我锁骨上留下的痕 不再使用的座机锈迹斑斑 The lips I used to call home. So scarlet, it was maroon 我曾呼唤归途的双唇如此鲜红 那时的一切 皆为褐红
It was maroon 一切皆为褐红 It was maroon 一切皆为褐红
|
|