- Stack 悪魔の証明、漠たる黒猫 歌词
- Stack
方才,剪影一般的黑猫 今、横切った 影絵めいた猫は 横穿入了既视感的未视感的薄膜的彼侧 デジャヴのジャメヴ 薄膜の向こう 你所梦见的朦胧之梦 あなたが見る 漠たる夢 即为我眼中所见到的潜伏星辰 私の視た星、レイテンシ 梅菲斯特的甘甜诱惑,用低语挑拨着好奇心
"用你的灵魂作为交换,让你看见本不应看到的东西吧" メフィストフェレスの甘い誘感が 好寄心に囁くの 在每个次元,不同的天空闪耀着光芒 「見えないものを見せてあげよう、お前の魂と引き換えに」 在这暧昧之地,没有什么是确定的
向着天马行空的幻想,越来越靠近的途中 いくつかの次元で 違う空が輝いて 为什么会见到"不可能不存在的现象"? 曖昧な境に 確約はないのに 因为在我们的的感官无法察觉的那一侧
神话和童话的王国,还是一如往常地存在着 “ありもしない幻想”に 近づけば近づいていくほどに 浮士德留下的教训 “ないはずない現象”に向き合わされるのはどうして? 你明白的吧? 私たちの知覚で きくことのできない向こう側に 每个人都要在被授予的土地之上 神話もお伽の国も 変わらず息づいているから 在被允许的领域内生活
方才横穿过去的黑猫,就是神隐的先兆
在障壁消除消失的一瞬间,眼前的景色倏然地发生改变 ファウストが残した目玉が 向着天马行空的幻想,越来越靠近的途中 あなたは知っているでしょう 为什么会见到"不可能不存在的现象"? それぞれ、与えられた土の上 因为在我们的的感官无法察觉的那一侧 許された領域を生きる 神话和童话的王国,还是一如往常地存在着
梅菲斯特冰冷的声音,依然在失眠的我脑海中响彻 今、横切った墨色の猫は 神隠しの前触れで "在狂人的梦中才能认识到,一切幻想皆是现实" 壁を抜けて消えていった 瞬きのたびに変わるヴィジョン 童话仍然在持续,众神蠢蠢欲动
在光芒倾注至此处的一瞬。 “ありもしない幻想”に 近づけば近づいていくほどに 繁星的"潜伏"也到此为止了 “ないはずない現象”に向き合わされるのはどうして? 私たちの知覚で きくことのできない向こう側に 神話もお伽の国も 変わらず息づいているから
メフィストフェレスの冷たい声が 眠れない脳に響くの 「幻想はすべて現実、それを知るは狂人の夢」
お伽話は今も続いてる 神々は蠢いてる 光、ここに届く頃に 死んだ、星たちのレイテンシ
...
|
|