- あき White Travering Girl 歌词
- A-ONE あき
独自一人站在冷风中 冷たい風の中で 一人立ってる 从这里传来了歌声吗 この場所から歌う声は Ah... 届いてますか? 将绿色全部覆盖的白色黑暗
连心底都被冻住,你注意到了吗 緑を覆う尽くした白の闇 如何才能舍弃生命的纠葛 ココロまでも凍りそう 気づいてますか? 这句不会啊
I'm Just a White Traverling Girl どうやって生命の葛藤 諦めるの? 绝不向这逆风屈服 みんながそうやって奪ってった残像に生命を吹き込もう 有敌人也有朋友,人生才会如此美妙
你所伸出的手的 I'm Just a White Traverling Girl 让人无法忘记的温暖,开始为我的心染上了色彩 この向かい風に負けない 美丽而又残酷的纯白之色 敵がいて味方がいるから Wonderful Life 那份什么都不肯接受的愚蠢 君が差し伸べた その手のぬくもり 甚至连多样的人生观都无法认可 忘れない 染まり始める My Heart 在被遗留下来的时间里落下并堆积的雪
怎样才能打破这绝望的命运? 白という色は綺麗 そして残酷 让我们紧握彼此的手,一同打破这绝望之壁向前进发 何事も受け入れないような 愚かさがある I'm Just a White Traverling Girl
为这个世界涂上色彩 人生観の多様化さえ 認めずに 充满欲望,慈爱,伪善的这美妙的世界啊 取り残された時の中 降り積もる雪 你呢喃的话语中那我无法忘却的
真正的意义,开始为我的心染上了色彩 どうやって運命の絶望 切り抜けるの? 如何才能舍弃生命的纠葛 みんなが手を取って後悔の壁を壊して進もう 还是不会啊
I'm Just a White Traverling Girl I'm Just a White Traverling Girl 绝不向这逆风屈服 この世界に色を塗ろう 有敌人也有朋友,人生才会如此美妙 欲望も慈愛も偽善も wonderful Life 你所伸出的手的 君がうなづいた 言葉の真の意味 让人无法忘记的温暖,开始为我的心染上了色彩 忘れない 染まり始める My Heart
どうやって生命の葛藤 諦めるの? みんながそうやって奪ってった残像に生命を吹き込もう
I'm Just a White Traverling Girl この向かい風に負けない 敵がいて味方がいるから Wonderful Life 君が差し伸べた その手のぬくもり 忘れない 染まり始める My Heart
|
|