|
- Terry SOLO (Prod by Catcher) 歌词
- Terry
- 난 그닥 외롭지 않은데
我并不觉得很孤单 주위에서 자꾸 뭐라 그래 可身边的人总是那样说 여자 좀 만나보래 让我去交往个女孩 어 알겠어 嗯 知道了 지가 소개해준데 给我做了介绍 내가 알아서 할게 我会看着办的 난 그닥 외롭지 않은데 我并不觉得很孤单 돈도 시간도 많지 않은데 无论钱还是时间都不多 나 혼자 살기도 바빠 죽겠는데 我一个人过都忙得不可开交 아 몰라 그냥 운명을 믿을래 啊 不管了 我就相信命运了 외로워 죽겠단 애들을 보면 看到说“寂寞死了”的那些人 대개 할 일없는 잉여들이 无所事事的那些闲余 거의 대부분인 걸 占了他们大部分 고로 바삐 사는 난 외롭지 않아 因此忙碌生活的我并不孤单 괜히 또 가만히 있는 날 不要又开始折磨老实 괴롭히지 말어 安分的我吧 혼자서 잘만 지내고 있어 我一个人过得挺好的 평일엔 스케줄이 많고 平日里日程排得很多 작업도 해야 돼 还得忙工作 주말엔 무한도전이랑 周末还要看“无限挑战” 런닝맨 봐야 돼 和“Running Man” 게다가 놀 돈이 어딨어 哪还有什么钱去玩 알바비 모은거 다 攒的打工费都 학비 내고나면 交了学费后 잔고가 텅텅 비는데 余额就空空如也了 그래 가끔 아주 가끔은 是的 偶尔 很偶尔程度 외로울 때가 있긴 해 会有孤单的时候 그땐 뭐 안하던 운동 조금만 那时只要做一些没做过的 해주면 괜찮아져 运动就会没事 어떤 운동인지는 묻지 마 不要问我是什么运动 그런 게 있어 有那种事 나름대로 살만해 我还能独自生活 솔로도 장점이 꽤 많은데 单身的好处还相当的多 꾸미고 나갈 일이 별로 없으니 打扮后出门这种事基本没有 옷 사는 돈도 들 일이 없고 带买衣服的钱这事也没有 주말엔 내 시간이 많아 周末我的时间很多 잠도 많이 자고 TV도 보고 觉也睡得很饱 电视也会看 그리고 또 그리고 뭐 어 还有 还有那什么 嗯 암튼 여러 개 있어 总之有很多个 그런데 왜 내 눈에선 可为何有汗水会 땀이 나는걸까 난 모르겠다 从我眼中流出呢 我不知道 난 그닥 외롭지 않은데 我并不觉得很孤单 주위에서 자꾸 뭐라 그래 可身边的人总是那样说 여자 좀 만나보래 让我去交往个女人 어 알겠어 嗯 知道了 지가 소개해준데 给我做了介绍 내가 알아서 할게 我会看着办的 난 그닥 외롭지 않은데 我并不觉得很孤单 돈도 시간도 많지 않은데 无论钱还是时间都不多 나 혼자 살기도 바빠 죽겠는데 我一个人过都忙得不可开交 아 몰라 그냥 운명을 믿을래 啊 不管了 我就相信命运了 솔직히 말해 요즘 애들 老实说吧 最近的孩子们 20초반에 놀음에 눈 뜨면서 在20岁出头开始热衷娱乐活动 대학 수업교재 풀 시간에 在解答大学课程教材的时间 술과 이성교제를 对酒和理性交际的 탐구 하는데 만 혈안이 돼 探求到了拼了命的程度 갈구 하는 거라고는 所渴求的都是 어디가 물이 좋고 哪个地方水又好 여자가 많은지 女人又多 제주도 좋다 그래 济州岛不错 是的 나 보고 꼰대 같다는 놈들이 看到我就像老者般的家伙们 꼭 데이트를 할 땐 准会是在约会时用 '누가 누구 꼰데' “谁给谁花了钱” 이딴 언어로 도배해대는 这种话语来不停装点的 꼴 뵈기 싫은 놈년들 이고 不想露怯的那些男男女女 페북 타임라인은 무슨 “恋爱中”状态接连不断 연애중이 연달아 脸书的“时间线”上说什么 다섯 번 이나 뜨네 上了五次热门 그나저나 저 놈은 한 달에 顺便说一句 那家伙一个月 세 번 갈아타네 환승도 아니고 换了三次 即不是指换乘 열폭 하는게 아냐 也不是自卑感爆棚 말 번복하지도 않아 话也不把它推翻了 VJ도 아니고 찍어둔 얘기를 既不是VJ 更不是把拍下的故事 담아두는 성격은 더 아냐 埋藏于心的那种性格 유리 안에 든 성수마냥 玻璃中的圣水分外 투명하고 쿨 하진 않아도 清澈透明 就算不是凉的 속 좁은 건 더더욱 아냐 也更不可能是小气量 A형 이긴 해도 即使是A型学 아무튼 솔로라고 무시 하지마 也不要因为单身而小看我 골로 가버릴 수 가있다 当心你会一命归西 이미 다 들었어 뒤늦게 막아도 我全都听到了 就算事后弥补 노골적인 니 표정을 봐 看看你露骨的表情吧 다시 말할게 '못'이 아니라 我再说一次 我并不是“池塘” '안'만나는거 라고 而是遇到了“岸” 그 둘의 차이는 这两者的差异 연못과 연안의 범위격차라고 就是莲塘和沿岸间的范围差异 Aight? 行吗? 난 그닥 외롭지 않은데 我并不觉得很孤单 주위에서 자꾸 뭐라 그래 可身边的人总是那样说 여자 좀 만나보래 让我去交往个女人 어 알겠어 嗯 知道了 지가 소개해준데 给我做了介绍 내가 알아서 할게 我会看着办的 난 그닥 외롭지 않은데 我并不觉得很孤单 돈도 시간도 많지 않은데 无论钱还是时间都不多 나 혼자 살기도 바빠 죽겠는데 我一个人过都忙得不可开交 아 몰라 그냥 운명을 믿을래 啊 不管了 我就相信命运了 그 동안 버텨온 외로움에 在最近坚持下来的孤单里 남은 건 이 공허감과 剩下的是这空虚感 생겨나는 후회 和生出的后悔 세월을 정통으로 맞은 猛然看到我正中 내 얼굴을 문득 보니 岁月击打的脸 이대론 영원히 솔로일 것 같아 我好像要这样单身到永远了 몇 년 만 더 지나면 只要再过个几年 마법사가 될지도 몰라 说不定会成为魔法师 그땐 모든 커플들을 다 到时候我会把所有情侣 반으로 갈라 버릴 거야 全都分开成两半 난 솔로몬이니까 난 오늘도 因为我是所罗门 我今天依然 눈물 젖은 베개를 베고 말해 枕着被眼泪沾湿的枕头说着 난 그닥 외롭지 않 我并不觉得很孤单 지 않은 것 같아 好像并不是这样 드라마처럼 짠 운명의 짝이 曾盼望过会在如电视剧般坎坷的 나타나길 바랐던 내가 바보지 命运中出现另一半的我真是个傻瓜 끌어안고 있던 베개와 跟抱在怀里的枕头 대화를 나누지 交谈对话 이젠 여자라면 若现在是个女人 그냥 예뻐 보이고 一定看起来很漂亮 다 사랑할 것만 같아 会让我彻彻底底爱上 한숨이 나와 전화를 걸어봐 叹了一口气 拨通了电话 소개해줄 여자 있다했던 형 给说过要介绍个女孩给我的哥 안부를 묻는척하며 괜히 떠봐 假装问候近况 莫名试探起来
|
|
|