|
- 鏡音リン Downfall Score 歌词
- ひとしずく×やま△ 鏡音リン
- この世界に生きとし生ける魂は
这个世界上的一切生灵 予言書が綴る道をひたすらなぞるだけ 都像预言书记载的那样生活着 希望を抱いて生まれ落ちた英雄その片割れ 怀着希望降生的英雄也是预言的碎片之一 予言にない私が彼の譜に染みをつけた 预言中没有提到的我就是他的乐谱上的污点 憐れ 世界に捨てられて 尽管非常不舍 但我还是被世界所抛弃 恨まれ 嫌われ 独り泣いても 被憎恨 被讨厌 即使一个人偷偷哭泣 運命さだめは変わらない? 这宿命也不会被改写吧? 焦がれた私のためのララバイよ優しい夢を見せて 只为充满渴望的我而奏的摇篮曲啊 让我做个安详的美梦吧 魂だけは聖女のように清らかでありたい 我要是能有圣女般纯洁的灵魂就好了 いつか引き裂かれたscoreを辿り巡り会えた先で 总有一天我们会邂逅被撕裂的乐谱 希望を名乗る君が歌う救いの譜を信じて 到那时我自然会相信以希望之名的你唱的救赎乐章 孤独な魔女は闇のなかで夢を見る 深邃的黑暗中 孤独的女巫在做梦 優しく和やかに誰かと笑い会う夢 在安详而又平和的梦中不知与谁在欢笑 私の夜が満ちるほど現実は壊れていく 我的夜晚愈发漫长 这个世界愈发崩坏 あんなに暖かな手が朝には冷たくなるの 要是明天你凯旋而归 清晨我还会这般冷漠吗? あぁなぜ?世界を愛でるほど 啊,为什么? 我已经尽全力赞美这个世界 苦しみ 悲しみ 痛み 怒りが撒き散らされる 艰辛 悲伤 疼痛 怒火却仍被散播在世界各个角落 焦がれた私のためのララバイよ真実を隠して 只为充满渴望的我而奏的摇篮曲啊 掩盖真相吧 求めるほどに遠のいていく 愛も真心も 不论是爱还是真诚 我越是渴求 它们越是远离我 おぞましき魔女の性に怯えて泣き濡れる夜明けも 被当成令人又厌恶又恐惧的女巫 到了黎明我都还在不停哭泣 栄光を語る君が歌う奇跡の譜を信じて、待とう 即使这样我还是相信以圣光之名的你唱的奇迹乐章,等待吧 永き苦しみを乗り越えて出会えた 历经千辛万苦 我们终于相遇了 君の目が私を写した刹那 看到我的一刹那 剣を掲げ兵を放ち憎悪を滲ませ 你高举起剑 摆好架势 流露出憎恶的神色 ときの声を上げた 高喊一声 悪しき魔女を打ち倒して世界を救えと “打倒邪恶的女巫 拯救世界!” 壊れた私のためのララバイよ優しい夢を閉じて 只为绝望的我而奏的摇篮曲啊 将我从美梦中唤醒吧 救いを信じ耐え抜いても 相信努力忍耐 总有一天有人来拯救我 運命さだめは変わらないなら 但是仍无法改变这宿命的话 引き裂かれたscoreを辿り巡り会えた君へ 那我就只好对着终于邂逅被撕裂的乐谱的你 絶望を名乗る魔女となりて呪いを紡ごう 当个真正的女巫 开始吟唱诅咒吧 幕引く英雄のglorious scoreを歌い終えるために 为了让你唱完英雄的光荣乐章 悪しき私は命をかけ演じ続けるだけ “邪恶”的我只有赌上性命 继续演下去 たとえdownfall scoreをなぞるだけの 只能按照记载的那样唱着衰败乐章的 憐れなvillainでも 可怜的反派角色都是如此 それだけがただ私があるすべてなのだとしても 就算这些都是因为与我有关的一切导致的 魂だけは縛られずに聖女のように笑うわ 我还是会像灵魂丝毫不受束缚的圣女一般笑着 最期はその手で飾って 用你的双手来准备我的死亡吧
|
|
|