|
- 村川梨衣 帰れない場所へ 歌词
- 村川梨衣
- 初めて誰かを
第一次喜欢 好きになったとき 心から 一个人的时候 从心底 最後の恋だと疑いもせずに信じてた 笃定这是我最后的恋爱 言葉にできない気持ち 我不知道 知らなかった自分がいたんだ 不能说出的那心情 痛みさえ(何もかも) 就连那痛楚(无论是什么) 醒めない夢の真ん中で光る 都在那无法醒来的梦境正中发光 君がいて僕がいる 有你和我在 いつまでも続くと思ったのに 明明我认为能够持续下去 友達もみんな変わってくよ 可是朋友们却都变了 無くしたわけじゃなくて 并不是失去了 気がついたら形が変わってた 而是当我注意到的时候形状已经改变 それでも心は忘れなくて 即使那样也无法忘却 時計の針が追い越していく 追逐那时针 届けたいよ 帰れない場所へ 想要到达那无法返回的地方 フリガナ付いてない(難しい漢字) 跳过那些没有注音的(难读的汉字) 飛ばして読んでた本も今 读下去的那本书如今 ページをめくれば想像と違う もうやめた 也因为翻页之后和想象不同 已经不读了 流れない涙がある 了解了有不能忘记的泪水 こぼさない笑顔もあることを 和不会显现的笑容的 知ったんだ(僕たちは) (我们) 話す冗談も昨日と違う 说出的玩笑也和昨天不同 デタラメが聞きたいよ 想听那些瞎话 地球が青くなくてもいいのに 明明地球不再蓝也没问题 海と空の中 挟まれてて 在那大海和天空的中间 運命の人だとか 我已经不能简单说出 簡単に言うのはためらうよ “命运的人”什么的了 心の高鳴り秘密にして 心中的鼓动就留在心中 どこか遠くに 耳を澄ませば 如果认真倾听那远方 聞こえるかな 帰れない場所へ 是否能听到 向那无法返回的地方 夢から醒めていても 即使梦醒 デタラメを囁いてほしいよ 也想要你低语那些瞎话 坂道をゆっくり 登るまえに 在慢慢登上坡道之前 聞こえるよ 我能够听到 君がいて僕がいた 曾经有你和我在 心にその場所は今もある 心也依然在那地点 友達もみんなそのままで 朋友也还是那样 無くしたわけじゃなくて 并不是失去了 少し景色が変わっただけさ 只是景色有些改变 あの時と同じ道の上で 在那时同样的道路上 空を見上げて 風に押されて 抬头看向天空 被风推着 駆けだしたい 帰れない場所へ 想要跑向远方 到那无法返回的地方
|
|
|