- Team BS Case départ 歌词
- Team BS
- Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois
在我行进的路上,我看到多少君王倒下了? Au final c'est retour à la case départ 最后,不过是返回了原点 Dans les rues, dévisagé pointé du doigt 在路上,被凝视着,被指引着 Sans rancune, c'est retour à la case départ 没有抱怨,返回起点 Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir 纸上的只言片语,饱含殷切的希望 C'est un aller sans retour à la case départ 这是一次不会返回起点的出发 Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi 点滴的她,他,我们,很多的你 Au cas où on se revoit à la case départ 如果我们可以在起点重逢 (Retour à la case départ!) (返回起点) On a arrêté de traîner, juste en trouvant nos rôles 我们不再迟疑地上路,只是为了寻找我们该扮演的角色 Au final c'est les plus petits qu'on retrouve dans nos halls 而最后,返回我们的殿堂时,却发现已被最年轻的我们所取代 Esclave de ma passion je me dis que je serai jamais aboli 我情感的奴隶,我觉得我永远不会被废止 On nous respecte sur un coup de tête, demande à Basile Boli 我们尊重头脑的灵感闪现,去问巴希尔·波利的头球 T'as beau gagner des millions, tu vas mourir comme tout le monde 你漂亮地赚得了几百万,可最终也会同别人一样死去 Autrement dit, même en lumière tu vises pas plus loin qu'un ombre 换句话说,即使你生活在光环下,其实也距离阴影不远 Dites-moi combien d'enfants battus seront des parents violents 告诉我有多少儿童被他们粗暴的父母殴打 Combien de victime de la route se disaient chauds au volant 有多少交通事故的牺牲者自忖时速过快 Un peu partout des guerres de religions, ce qui change c'est l'époque 宗教战争仍随处可见,即使时代已经变迁 Beaucoup de gens qui ont réussi te diront ce qui change c'est les potes 很多人成功地说服了你,改变的是你的朋友 Les mêmes scénarios pour d'autres gens donc faites place au suivants 同样的剧情,不同的人演绎,时移世易 On a pas les mêmes péchés mais on aura le même jugement 我们没有相同的罪孽,但我们将受到同样的审判 Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois 在我的人生道路上,我见过多少君王失败了? Au final c'est retour à la case départ 最后,不过是返回了原点 Dans les rues, dévisagé pointé du doigt 在路上,被凝视着,被指引着 Sans rancune, c'est retour à la case départ 没有抱怨,返回起点 Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir 纸上的只言片语,饱含的殷切期望 C'est un aller sans retour à la case départ 这是一次不会返回原点的出发 Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi 点滴的她,他,我们,很多的你 Au cas où on se revoit à la case départ 也许我们可以在起点重逢 (Retour à la case départ!) (返回原点) Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点 Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点 Hein, retour à la case départ 咹,返回原点 Sur le terrain les petits ont la coupe mais pas le salaire à Neymar 场地上,小朋友们也赢得了奖杯,却不是内马尔的薪水 Hey yo Skalp' coupe le son 嘿 呦,Skalp被减掉的声音 Ça je le veux a cappella, libre penseur enfermé demande à Nelson Mandela 我希望是他的清唱,封闭的自由思想者询问纳尔逊·曼德拉的看法 Même si tout nous sépare, nombreux sur la ligne de départ 即使发生的一切将我们推到了不同的地方,许多人也仍旧在起跑线上 Et la guitare me rappelle que très tôt je rentrais déjà très tard 吉他声过早地提醒了我,而我弥补的时机又太迟了 F.A Babe, Fouiny Babe, Sindy et Soultone F.A Babe, Fouiny Babe, Sindy 和 Soultone Ils sont après nous comme les chiens de la douane 他们跟在我们后面就像海关的探测狗服务系统 Je les ai entendu parler combien de fois 这些我已经听到他们说起过很多次 Au final c'est retour à la case départ 最后,返回了起点 Et je nous ai vu contourner combien de lois, 而且我看到我们钻了多少法律的空子 Sans succès, retour à la case départ 却没有成功,仍旧返回原点 Quelques mots sur un papier beaucoup d'espoir 纸上的只言片语,饱含的殷切希望 C'est un aller sans retour à la case départ 这是一场不会返回起点的出行 Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi 点滴的她,他,我们,很多的你 Au cas où on se revoit à la case départ 无论如何我们会在起点重逢 Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois 在我的人生道路上,我见过多少君王失败了? Au final c'est retour à la case départ 最后,不过是返回了起点 Dans les rues, dévisagé pointé du doigt 在路上,被凝视着,被指引着 Sans rancune, c'est retour à la case départ 没有抱怨,返回起点 Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir 纸上的只言片语,饱含的殷切希望 C'est un aller sans retour à la case départ 这是一场不会返回起点的出行 Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi 点滴的她,他,我们,很多的你 Au cas où on se revoit à la case départ (case départ) 无论如何我们会在起点重逢 Mes problèmes se couchent pas même si le soleil s'est levé 我的问题从不安睡,即使太阳已经升起 Ma carrière est remplie de vices que le sheitan à meublé 我的职业生涯已被撒旦装备的罪恶填满 Plus d'ennemis, plus de fans, plus de "clap" 不再有敌人,不再有粉丝,不再有掌声 Baby ton son ne marche plus, t'as le buzz d'un cul de jatte 宝贝儿,你的声音已经不流行了,它只是像个脑残发出的噪音 Posé à l'arrête de bus, regarde je fais peine à voir 被搁置在公共汽车站,我看起来就像在受刑 Des rafales de larmes sont venue tuer ma joie 突然涌来的泪水淹没了我的欢乐 Tes punchlines étaient bien, mais ça paye pas les factures 你的妙语连珠不错,可它兑现不了这些支票 Pas de télé, pas de radio et ta carrière se fracture 没有电视,没有收音机,你的职业生涯已然崩塌 La vie un court métrage où tu ne joues plus aucunes scènes 人生这场短片,没有你需要参与的表演 Je retourne à ma vie d'esclave, je passe plus sur aucunes chaînes 我又回到了我奴隶般的生活,没有我的频道了 J'ai perdu des êtres chers, les photos ont de la valeur 我已经失去了那些我爱的人,照片重又有了价值 Mourir en pôle position comme Walker 我希望我能像沃克尔一样死在赛车最好的位置上 Sur ma route j'ai vu tomber combien de rois 在我人生的道路上,我见过多少君王失败了? Au final c'est retour à la case départ 最后,不过是返回了原点 Dans les rues, dévisagé pointé du doigt 在路上,被凝视着,被指引着 Sans rancune, c'est retour à la case départ 没有怨恨,返回起点 Quelques mots sur un papier, beaucoup d'espoir 纸上的只言片语,饱含的殷切希望 C'est un aller sans retour à la case départ 这是一场不会返回起点的出行 Un peu de elle, de lui, de nous, beaucoup de toi 点滴的她,他,我们,很多的你自己 Au cas où on se revoit à la case départ 也许我们会在起点重逢 (Retour à la case départ!) (返回原点) Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点 Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点 Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点 Oh, oh, oh Retour à la case départ 返回原点
|
|