|
- 種田梨沙 こいいろアイリス 歌词
- 種田梨沙
- 「恋のテスト結果みたいだね、ホワイトデーは 女の子の。」
「宛如恋爱测试结果一般 这属于女孩子的白色情人节。」 ドキドキの音色(おと) 数えながら キミだけを待つ 数着扑通扑通的心跳声 等待着你的到来 よく寝れないまま 朝がやってきた 睡觉都睡不好 盼着快到天亮 目元に クマがあったら…どうしよう!? 要是变成熊猫眼的话...怎么办呀!? ビタミン不足の 窓辺のアイリス 窗边营养不良的鸢尾花 つぼみを 綻(ほころ)ばせ 揺れてる 花蕾绽放 随风摆动 3月14日へ…なんて長い1ヶ月 3月14日到了~真是漫长的一个月呢 待ちに待ったけど やっぱ怖いよ 但是这期待已久的日子 果真很可怕啊 「恋のテスト結果みたいだね、ホワイトデーは 女の子の。」 「宛如恋爱测试结果一般 这属于女孩子的白色情人节。」 ドキドキの音色(おと) 数えながら キミを待つ 教室 数着扑通扑通的心跳声 在教室等待着你的到来 不器用なチョコレート あの時 ちゃんと食べてくれたのかしら? 那时候笨拙递出的巧克力 有好好吃掉了吗? チョットほろ苦い こんなキモチ 知って欲しいんです 稍稍有点苦涩 这种感觉 想让你知道 まだホームルームが 終わったばかりで 等待着课外活动快些结束 チャンスは あるはずだけど…「いつよ?」 机会..应该会有吧..「什么时候?」 時計とリンクして 鼓動もはやまる 听着时间的流逝 一下子乱了心跳 なんにも 手につかなくなっちゃう 原有的镇定都消失了 3月14日が…こんな特別だってコト 3月14日...这是多么特别的日子啊 生まれて今日まで 知らなかったの 从出生到今天 我都不曾知道 他の誰かにだけは とっくに プレゼントしてるかも…なんて 别的人或许早就收到回礼了吧...什么的 考えだせば キリがないね 泣き空と 放課後 没完没了地想着 放学后 抬起头望着哭泣的天空 もしも どんな遅くなったって “答え合わせ”をしてよ…お願い 即使再晚也想听到“跟我一样的答案”...拜托了 「みんなの前じゃ 恥ずかしくて」そんな言い訳で 「在大家面前我会很害羞」不要说这样的借口 「恋のテスト結果みたいだね、ホワイトデーは 女の子の。」 「宛如恋爱测试结果一般 这属于女孩子的白色情人节。」 ドキドキの魔法 数えながら キミを待つ 午後4時 数着扑通扑通的魔法 在下午四点等待着你 不器用なチョコレート あの時 ちゃんと食べてくれたのかしら? 那时候笨拙递出的巧克力 有好好吃掉了吗? どんな未来も 花咲かすよ こいいろのアイリス 无论未来如何 这株闪耀着恋爱颜色的鸢尾花 都会悄然盛放 終わり
|
|
|