|
- 东京塔子 孟姜女 (念白附) 歌词
- 东京塔子
- 风かぜ薫かおる秋あきに瓜うりから生うまれ
在熏风送香之秋,一切因瓜而生 季き节せつが巡めぐれば 四季若是可以轮转 君きみに出で会あえた 就能和你相见了吧 肌はだ寒さむい秋あきに 在肌肤感到寒意的秋天 君きみは捕とられ 你被带走了 遥はるかに送おくられ 被送到遥远的地方 长ちょう城じょうを筑きずくんだという 据说是去砌筑长城 どれだけ 时ときが経たっても忘わすれない 无论过了多久我都不会忘记 必かならず帰かえってきてね 一定要回来哟 暖あたたかくそよ风かぜ 頬ほほを抚なでると 暖风拂过脸颊 キミの腕うでに抱だかれるような 像是被你的手抱紧一样 十じゅう年ねん後ごはきっともっと素す敌てきになって 十年后一定会变得更美好 その时ときは きっと今いま以い上じょうに 那时一定比现在 君きみを爱あいせる 更加爱你 石いしを积つみ上あげば匈奴てきを防ふせげる 如果堆砌了石头,对于防御匈奴的 长ながき城じょう壁へきには恵めぐまれたという 长长的城墙来说是有好处的吧 石したいを积つみ过すぎて登のぼり难にくく 死尸遍地以至难以攀爬 风かぜでも阻はばまれ ここを通とおれないと 连风儿也阻拦我,无法通过此处 それでも 会あいに往いくと决きめた 即便如此,我也决定去见你 北きたへ向むかう 长ちょう城じょうまで 向北直至长城 色いろ鲜あざやかな夕ゆう日ひ颜かおを染そめると 当鲜艳的夕阳照着我的脸庞时 人混ひとごみの中なか君きみはいないよ 人群中并看不见你的身影 ねえどうしたの? もう待またないの? どこにいるの? 啊你怎么了?已经不愿等我了?你在哪里啊? 十じゅう年ねんなんて早はやいものと “虽然说是十年,但是很快就过去了啊” 思おもっていたのに… 我一直都这么觉得。。。 人ひとから 君きみの骨ほねはここにって 听人说,你的骸骨埋在这里 この真ま下したに埋うめてる 就埋在这正下方 泣なき叫さけぶ 大声おおごえにひび割われる空そら 在哭泣悲鸣的叫声中,天空也绽开裂隙 こんなんじゃダメだよ… 才不要这样啊。。。 君きみを见みれない… 看不到你了。。。 崩くずれてく长ちょう城じょうの下したから出でてく 你从崩塌的长城之下出现 ああそうだね よかったね やっと 啊啊,好啊,真好啊,终于 君きみに会あえた 能见到你了
|
|
|