|
- ななひら ガンジス川で、恋をした。 歌词
- ななひら
- 作詞/作編曲:Massive New Krew
1、2、3 1、2、3(えーく、どー、てぃーん) 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 穿着木屐沐浴 もくもく沐浴ちゃぷんちゃぷん 今天一天也开始了 今日も1日が始まる 在神圣的水流河中 聖なる水の流れる川に 轻轻地将身体浸湿 そっと身体をしずめよう 安静的祈祷着美好的世界 静かな祈り 素敵な世界 如果在心中 心の中にうかべたら 浮现了痛苦的事也全部 つらかったことも全部 被冲走了 流されていくよ 一望无际 一个人的景色 見渡すかぎり 1人の景色 在展现的视线的一端 ひらけた視界のはしっこに 闭上眼睛冥想 目を閉じて瞑想してる 你只是在那里 君がただそこにいたんだ 时间稍微停顿了一下 時間が少しぴたり止まった 心中微风吹拂 心に少しそよ風吹いた 总觉得有那样的感觉 なんだかそんな気がしたから 莎啦啦啦啦啦啦啦啦 シャララララララララーン 这条河的前方更前方 この川の先の先 想要被冲走 流されてゆきたいな 和你两个人直到永远 君と2人いつまでも 在恒河畔恋爱了 ガンジスのほとりで恋をした 虽然无法说出重要的心情 肝心な気持ちは言えないけど 在恒河畔恋爱了 ガンジスのほとりで恋をした 大河流淌的小小故事 大きな流れの小さな物語 命运总是如此突然 運命はいつだって突然 完全没有觉悟 覚悟はできてないよ全然 无论是好事还是坏事 いいこともわるいことも 哪个都不是全部,全部 どちらでもなーいことも全部、全部 因为会平等的到来 等しくやってくるからさ 流到这边来 流れてこっちにくるからさ 无法接受的事情 受け止めきれないことも 果然,有很多呢 やっぱり、たーくさんあるからさ 在这漫长的人生旅途上 この長い生の旅路を 和你两个人无论何时 君と2人でいつだって 无论喜悦还是痛苦 喜びも痛みも全部 我都想与你分享 分かち合っていきたいな 我们所被允许的时间 僕らにゆるされた時間は 在眨眼之间流逝 まばたきする間に過ぎるから 为了不留言 伝え残しのないように 而紧紧地拥抱你 ぎゅーっと抱きしめていたいな 身体全部融合在一起 体が全部溶け合って 合为一流 一つの流れになって 和你两个人直到永远 君と2人いつまでも 在恒河畔哭了 ガンジスのほとりで泣いちゃった 充满了重要的心情 肝心な気持ちが溢れでた 在恒河畔哭了 ガンジスのほとりで泣いちゃった 爱与悲伤从心底溢出 愛しさと悲しさが胸からこぼれてた 慢慢地被烤焦 もくもく焼かれてく 木灰飞扬 もくもく灰になる 随风飘荡 もくもく流されて 慢慢地回来 もくもく還ってく 不知何时抬头仰望的星星 いつの日か見上げたお星様 一如既往地闪耀着 変わらずにそのまま光ってた 爱和恋情全部融化 愛も恋も全部溶け出して 变成巨大的一股河流 大きな一つの流れになってゆく 在恒河畔恋爱了 ガンジスのほとりで恋をした 和你一样怀着重要的心情 肝心な気持ちは君も同じで 在恒河畔恋爱了 ガンジスのほとりで恋をした 大河流淌的小小故事 大きな流れの小さな物語 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした 在恒河恋爱了 ガンジス川で恋をした
|
|
|