|
- 辉星 독백 (Monologue) 歌词
- 辉星
- Nanana nanana nanana
漆黑的路上 我独自走着 Nanana nanana na 看到了夜空 어두운 거리를 나 홀로 걷다가 同昨天一样 星星依旧闪烁 밤 하늘 바라보았소 月亮依旧明亮 어제처럼 별이 하얗게 빛나고 今天会有某个人出生 달도 밝은데 也会有某个人沉睡 오늘은 그 어느 누가 태어나고 我看看街边树木 어느 누가 잠들었소 他们也什么话都不说 거리에 나무를 바라보아도 如果打破黑暗迎来清晨 아무 말도 하질 않네 会有耀眼的阳光照在头上 어둠이 개이고 아침이 오면은 明媚的笑容和充满活力的脚步 눈부신 햇살이 머리를 비추고 会盈满街道 해 밝은 웃음과 활기찬 걸음이 但当夜晚再次袭来 거리를 가득 메우리 他们便会在晚霞中纷纷散去
无所事事地四处徘徊 하지만 밤이 다시 찾아오면 最后只剩我一人 노을 속에 뿔뿔이 흩어지고 瘦削的肩膀后 似乎传来什么声音 하릴없이 이리저리 헤매다 环顾看看却什么都没有 나 홀로 되어 남으리 只有冰冷的风吹过脸颊
夜晚的露水打湿了双眼
我不怕独自闭上双眼 야윈 어깨 너머로 무슨 소리 들려 却对离别 离别 感到忧伤 돌아다보니 아무것 없고 要是再落下清冷的雨 차가운 바람만 얼굴을 부딪고 怕泪水会即刻滑落 밤이슬 두 눈 적시네 나 혼자 눈 감는 건 두렵지 않으나 헤어짐이 헤어짐이 서러워 쓸쓸한 비라도 내리게 되면은 금방 울어 버리겠네 Nanana nanana nanana Nanana nanana na
|
|
|